Divine Paroles Traduction Française

David et les citoyens - Divin

by David & the Citizens

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David & the Citizens Divine

Chords:
Accords :
A# 6-8-8-7-6-6
UN#6-8-8-7-6-6
Intro:
Introduction :
Dm, A#, Am, Am
Rém, A#, Am, Am
Verse 1:
Verset 1 :
I imagine you walking around in your apartment
J'imagine que tu te promènes dans ton appartement
kissing that self-portrait I painted and sent to you
embrassant cet autoportrait que j'ai peint et que je t'ai envoyé
I imagine you changing your mind after swallowing
J'imagine que tu changes d'avis après avoir avalé
the last thing you tasted before the big sleep got you
la dernière chose que tu as goûtée avant que le grand sommeil ne t'attrape
G Am G (into verse 2)
G Am G (dans le verset 2)
and it cuts me in two
et ça me coupe en deux
Verse 2:
Verset 2 :
and I often wonder if maybe you found the light
et je me demande souvent si tu as peut-être trouvé la lumière
that divine comforting light they spend so much time on trying to find
cette lumière divine réconfortante qu'ils passent tant de temps à essayer de trouver
you're like Jodie Foster taking off but nobody sees it
tu es comme Jodie Foster qui s'en va mais personne ne le voit
it takes the sound of an earthquake to even believe it
il faut le bruit d'un tremblement de terre pour le croire
Bridge:
Pont :
Mmm mmm...
Mmmmmm...
Chorus:
Chœur :
and they say "Hold on, after rain comes sun"
et ils disent "Attends, après la pluie vient le soleil"
I think today, it's the other way around
Je pense qu'aujourd'hui, c'est l'inverse
every window holds a tiny light
chaque fenêtre contient une petite lumière
take a look around, see what you might find
regarde autour de toi, vois ce que tu pourrais trouver
Verse 3:
Verset 3 :
well, they're putting out flags tonight to celebrate the dead
eh bien, ils déploient des drapeaux ce soir pour célébrer les morts
but I'd rather do something to turn back time instead
mais je préfère plutôt faire quelque chose pour remonter le temps
a little late to say something, I know but what the hell am I supposed to do
un peu tard pour dire quelque chose, je sais mais qu'est-ce que je suis censé faire
when I just want to sit you down in my kitchen and you'd tell me what it was, what it was...
quand je voulais juste t'asseoir dans ma cuisine et que tu me disais ce que c'était, ce que c'était...
Verse 4:
Verset 4 :
'cos the last time we met it was like the whole world was exploding
Parce que la dernière fois que nous nous sommes rencontrés, c'était comme si le monde entier explosait
riding elevators through that endless red brick building
prendre les ascenseurs à travers cet interminable bâtiment en briques rouges
on a day so pretty you'd think we were all only joking
un jour si joli qu'on pourrait penser que nous ne faisions que plaisanter
putting on a show that would give us an Oscar
monter un spectacle qui nous donnerait un Oscar
Chorus (w/o text)
Chœur (sans texte)
Outro:
Sortie :
A (until end)
A (jusqu'à la fin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.