And So We Run Letra Traducción al Español

David Usher - Y así corremos

by David Usher

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Usher And So We Run

Off of his new album, "Wake Up And Say Goodbye",
Fuera de su nuevo álbum, "Wake Up And Say Goodbye",
which was released Tuesday, Sept. 23rd, 2008.
que fue lanzado el martes 23 de septiembre de 2008.
Very lovely song, not too fast.
Muy bonita canción, no demasiado rápida.
Chords used: Am (002210), F (133211), C (032010), and G (320033)
Acordes utilizados: Am (002210), F (133211), C (032010) y G (320033)
Intro and verse: there is a definite strum pattern here; eighth note strums, it goes:
Introducción y verso: aquí hay un patrón de rasgueo definido; Se rasguea la corchea, dice:
(d = down, u = up)
(d = abajo, u = arriba)
/ are beats (4 per measure.)
/ son tiempos (4 por compás).
Right then, let's get this started.
Entonces, comencemos con esto.
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
VERSE 1:
VERSO 1:
Give me a sign
Dame una señal
Give me a reason to hold on
Dame una razón para aguantar
I'm holding on
estoy aguantando
What is a life
que es una vida
A series of moments all in a line
Una serie de momentos todos en una línea
Just passing by
Solo pasando por
CHORUS: (straight down strums, four per measure)
CORO: (rasgueos directos, cuatro por compás)
And so I lay here awake
Y entonces me quedé aquí despierto
As all the clouds fall away
Mientras todas las nubes se caen
Then fast asleep in your arms
Luego profundamente dormido en tus brazos
Wake up wonder where we are
Despierta, pregúntate dónde estamos.
Try to freeze frame the day
Intenta congelar el cuadro del día.
Then the light starts to fade
Entonces la luz comienza a desvanecerse
I will scream at the sky
le gritaré al cielo
?Til we drink the oceans dry
?Hasta que bebamos los océanos secos
And so we run
Y entonces corremos
C / / / G / / / (let ring)
C / / / G / / / (dejar sonar)
VERSE 2:
VERSO 2:
Over the bridge
sobre el puente
Back to the place where we were young
De regreso al lugar donde éramos jóvenes
What we could have done
¿Qué podríamos haber hecho?
What did you find
¿Qué encontraste?
Here we are naked under God
Aquí estamos desnudos bajo Dios.
Lucky God is blind
Dios afortunado es ciego
CHORUS:
CORO:
And so I lay here awake
Y entonces me quedé aquí despierto
As all the clouds fall away
Mientras todas las nubes se caen
Then fast asleep in your arms
Luego profundamente dormido en tus brazos
Wake up wonder where we are
Despierta, pregúntate dónde estamos.
Try to freeze frame the day
Intenta congelar el cuadro del día.
Then the light starts to fade
Entonces la luz comienza a desvanecerse
I will scream at the sky
le gritaré al cielo
?Til we drink the oceans dry
?Hasta que bebamos los océanos secos
And so we run
Y entonces corremos
And so we run
Y entonces corremos
And so we run...
Y así corremos...
And so we run
Y entonces corremos
And so we run
Y entonces corremos
G (let ring:)
G (dejar sonar :)
And so we run...
Y así corremos...
BRIDGE: (eighth note strum pattern)
PUENTE: (patrón de rasgueo de corchea)
Give me a sign
Dame una señal
Give me a reason to hold on
Dame una razón para aguantar
G (ring)
G (anillo)
I'm holding on
estoy aguantando
CHORUS:
CORO:
And so I lay here awake
Y entonces me quedé aquí despierto
As all the clouds fall away
Mientras todas las nubes se caen
Then fast asleep in your arms
Luego profundamente dormido en tus brazos
Wake up wonder where we are
Despierta, pregúntate dónde estamos.
Try to freeze frame the day
Intenta congelar el cuadro del día.
Then the light starts to fade
Entonces la luz comienza a desvanecerse
I will scream at the sky
le gritaré al cielo
?Til we drink the oceans dry
?Hasta que bebamos los océanos secos
And so we run
Y entonces corremos
And so we run
Y entonces corremos
And so we run...
Y así corremos...
And so we run
Y entonces corremos
And so we run
Y entonces corremos
G (let ring:)
G (dejar sonar :)
And so we run...
Y así corremos...
Right, it's easy! Enjoy.
¡Bien, es fácil! Disfrutar.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.