And So We Run 歌詞 日本語訳
デヴィッド・アッシャー - アンド・ソー・ウィー・ラン
by David Usher
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Off of his new album, "Wake Up And Say Goodbye",
ニューアルバム『ウェイクアップ・アンド・セイ・グッバイ』より、
which was released Tuesday, Sept. 23rd, 2008.
2008年9月23日火曜日にリリースされました。
Very lovely song, not too fast.
速すぎず、とても素敵な曲です。
Chords used: Am (002210), F (133211), C (032010), and G (320033)
使用コード:Am(002210)、F(133211)、C(032010)、G(320033)
Intro and verse: there is a definite strum pattern here; eighth note strums, it goes:
イントロとヴァース: ここには明確なストラムパターンがあります。 8分音符が鳴り響くとこうなる。
(d = down, u = up)
(d = 下、u = 上)
/ are beats (4 per measure.)
/ は拍子です (1 小節あたり 4 拍)。
Right then, let's get this started.
それでは、始めましょう。
INTRO:
イントロ:
VERSE 1:
詩 1:
Give me a sign
サインをください
Give me a reason to hold on
我慢する理由を教えてください
I'm holding on
我慢してるよ
What is a life
人生とは何か
A series of moments all in a line
一連の瞬間がすべて並んでいる
Just passing by
ただ通り過ぎただけ
CHORUS: (straight down strums, four per measure)
コーラス: (ストレートにストラム、1 小節あたり 4 つ)
And so I lay here awake
それで私は起きてここに横たわっていました
As all the clouds fall away
すべての雲が消えるにつれて
Then fast asleep in your arms
それからあなたの腕の中でぐっすり眠ってください
Wake up wonder where we are
目を覚まして、私たちがどこにいるのか不思議に思う
Try to freeze frame the day
その日のフレームをフリーズしてみてください
Then the light starts to fade
それから光は消え始めます
I will scream at the sky
空に向かって叫ぶよ
?Til we drink the oceans dry
?海が枯れるまで
And so we run
それで私たちは走ります
C / / / G / / / (let ring)
C / / / G / / / (鳴らしてください)
VERSE 2:
詩 2:
Over the bridge
橋を越えて
Back to the place where we were young
私たちが若かった場所に戻る
What we could have done
私たちにできることは何だったのか
What did you find
何を見つけましたか
Here we are naked under God
ここで私たちは神の下で裸です
Lucky God is blind
幸運の神は盲目です
CHORUS:
コーラス:
And so I lay here awake
それで私は起きてここに横たわっていました
As all the clouds fall away
すべての雲が消えるにつれて
Then fast asleep in your arms
それからあなたの腕の中でぐっすり眠ってください
Wake up wonder where we are
目を覚まして、私たちがどこにいるのか不思議に思う
Try to freeze frame the day
その日のフレームをフリーズしてみてください
Then the light starts to fade
それから光は消え始めます
I will scream at the sky
空に向かって叫ぶよ
?Til we drink the oceans dry
?海が枯れるまで
And so we run
それで私たちは走ります
And so we run
それで私たちは走ります
And so we run...
それで私たちは走ります...
And so we run
それで私たちは走ります
And so we run
それで私たちは走ります
G (let ring:)
G (鳴らしてください:)
And so we run...
それで私たちは走ります...
BRIDGE: (eighth note strum pattern)
BRIDGE:(8分音符のストラムパターン)
Give me a sign
サインをください
Give me a reason to hold on
我慢する理由を教えてください
G (ring)
G(リング)
I'm holding on
我慢してるよ
CHORUS:
コーラス:
And so I lay here awake
それで私は起きてここに横たわっていました
As all the clouds fall away
すべての雲が消えるにつれて
Then fast asleep in your arms
それからあなたの腕の中でぐっすり眠ってください
Wake up wonder where we are
目を覚まして、私たちがどこにいるのか不思議に思う
Try to freeze frame the day
その日のフレームをフリーズしてみてください
Then the light starts to fade
それから光は消え始めます
I will scream at the sky
空に向かって叫ぶよ
?Til we drink the oceans dry
?海が枯れるまで
And so we run
それで私たちは走ります
And so we run
それで私たちは走ります
And so we run...
それで私たちは走ります...
And so we run
それで私たちは走ります
And so we run
それで私たちは走ります
G (let ring:)
G (鳴らしてください:)
And so we run...
それで私たちは走ります...
Right, it's easy! Enjoy.
そうです、簡単です!楽しむ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
