St. Lawrence River Versuri Traducere în Română

David Usher - Râul Sf. Lawrence

by David Usher

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Usher St. Lawrence River

This is my one of my favorites songs of all times most of the tab is correct. The ones
Aceasta este una dintre melodiile mele preferate din toate timpurile, cea mai mare parte a filei este corectă. Cele
posted didn't sound right so I made my own this is first tab if you have any corrections
postat nu a sunat bine, așa că mi-am creat propria filă, aceasta este prima filă dacă aveți corecturi
or comments you can email me at summer_crush@hotmail.com have fun with it. I use a pick
sau comentarii, îmi puteți trimite un e-mail la summer_crush@hotmail.com, distrați-vă cu el. Folosesc un pick
and it sounds great it has great acoustics in it enjoy!!! i love david usher
și sună grozav, are o acustică grozavă, bucurați-vă!!! il iubesc pe David Usher
G 320003 (320033 if you prefer)
G 320003 (320033 dacă preferați)
Intro: riff
Introducere: riff
Verse:
Vers:
Smells in the air,
Miroase în aer,
See there it's crashing the final impression that stains the paper
Vezi acolo că se prăbușește impresia finală care pătează hârtia
Where the words felt like water,
Acolo unde cuvintele se simțeau ca apă,
Unearth all the changes that never did matter,
Descoperiți toate schimbările care nu au contat niciodată,
Em7 riff (w/ same chords but quiet in background)
Riff Em7 (cu aceleași acorduri, dar liniștit în fundal)
I think it's beginning to freeze here (Cmaj7,C9,Cmaj7,C9)
Cred că începe să înghețe aici (Cmaj7,C9,Cmaj7,C9)
after riff:
dupa riff:
Caught in the rage and the fire of things,
Prins în furia și focul lucrurilor,
All the brightness that burns me, I'm fumbling through like a
Toată strălucirea care mă arde, bâjbâiesc ca un
Child in the dark, when the nakedness comes,
Copil în întuneric, când vine goliciunea,
I am shocked by the color, the glorious weight of your
Sunt șocat de culoare, de greutatea glorioasă a ta
Chorus (first word of chorus is the end of the previous sentence):
Refren (primul cuvânt al refrenului este sfârșitul propoziției anterioare):
Skin
Pielea
Comes alive
Intră în viață
And I never thought we'd make it back so soon
Și niciodată nu am crezut că ne vom întoarce atât de curând
Might be nice
Poate fi frumos
But I knew you'd be your own destroyer
Dar știam că vei fi propriul tău distrugător
Comes a time
Vine o vreme
G D riff with chords behind
G D riff cu acorduri în spate
When I always thought I'd make it up to... you(Cmaj7,C9,Cmaj7,C9)
Când am crezut întotdeauna că o să mă revanșez cu... tu (Cmaj7,C9,Cmaj7,C9)
( ) means if u want to play
( ) înseamnă dacă vrei să joci
Here please forgive me,
Aici te rog să mă ierți,
how could we escape all the bitterness piled upon bitterness?
cum am putea scăpa de toată amărăciunea îngrămădită peste amărăciune?
(pickup) Em Em7
(pickup) Em Em7
Held in the face of the things that I don't understand
Susținut în fața lucrurilor pe care nu le înțeleg
Intellectualize, over and over this helplessness suits us,
Intelectualizați, iar și iar această neputință ne convine,
It's funny how quiet has slipped to our corners and worn all our edges
E amuzant cât de liniște a alunecat în colțurile noastre și ne-a uzat toate marginile
Away you are watching, breathing and baiting,
Departe, privești, respiri și momeli,
Wanting and warming and cautiously waiting
Dorind și încălzind și așteptând cu precauție
For some simple signal, to creep 'cross our conscience,
Pentru un semnal simplu, să ne strecoare pe conștiință,
Uncover redemption and oh did I mention I
Descoperă răscumpărarea și am menționat eu
Carried you down, to the St. Lawrence River,
Te-a dus în jos, la râul St. Lawrence,
The banks running dirty, the water is beginning to freeze here
Malurile sunt murdare, apa începe să înghețe aici
Solid by morning,
Solid până dimineața,
And I'll freeze here,
Și voi îngheța aici,
Be winter by mornaaaayaayaaiang
Fii iarnă de mornaaaayaayaaiang
Chorus 3:
Refren 3:
Comes alive
Intră în viață
And I never thought you'd make it up so soon
Și nu m-am gândit niciodată că o vei inventa atât de curând
Might be nice
Poate fi frumos
But I always knew you're my destroyer
Dar întotdeauna am știut că ești distrugătorul meu
Comes a live
Vine un live
G D riff with chords behind
G D riff cu acorduri în spate
When I always new I'd make it up to... You
Când eram mereu nou, m-aș compensa cu... Tu
Verse 3, more quiet: (After riff)
Versetul 3, mai liniștit: (După riff)
I saw on your face, such a curious grin,
Am văzut pe fața ta, un rânjet atât de curios,
As I let go your hand I was desperate to hold you
Când ți-am lăsat mâna, eram disperat să te țin
Again, but you're sinking, too deep in the water,
Din nou, dar te scufunzi, prea adânc în apă,
Outsmarted myself, and so easily gave up what I
M-am întrecut pe mine însumi și atât de ușor am renunțat la ceea ce am
(insert riff here)
(inserați riff-ul aici)
Wanted,
Dorit,
Solid by morning,
Solid până dimineața,
What I wanted,
Ce mi-am dorit,
Be winter by mornaaaayaayaaiang
Fii iarnă de mornaaaayaayaaiang
Chorus 3:
Refren 3:
Comes alive
Intră în viață
And I never thought you'd make it up so soon
Și nu m-am gândit niciodată că o vei inventa atât de curând
Might be nice
Poate fi frumos
But I always knew you're my destroyer
Dar întotdeauna am știut că ești distrugătorul meu
Comes a time
Vine o vreme
G D riff with chords
G D riff cu acorduri
When I always thought I'd make it up to... you
Când am crezut mereu că o să mă revanșez cu... tine
Outro (during riff):
Outro (în timpul riff-ului):
j7
j7
Solid by morning
Solid până dimineața
And I'll freeze here... let ring
Și voi îngheța aici... să sune
Em riff 2-> E|0--0--0--0--0-----------|
Em riff 2-> E|0--0--0--0--0------------|
Be winter by morning... B|-3--3--3--3--3----------|
Fii iarna pana dimineata... B|-3--3--3--3--3-----------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.