St. Lawrence River Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

David Usher - St. Lawrence Nehri

by David Usher

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Usher St. Lawrence River

This is my one of my favorites songs of all times most of the tab is correct. The ones
Bu benim tüm zamanların en sevdiğim şarkılarından biri, sekmenin çoğu doğru. Olanlar
posted didn't sound right so I made my own this is first tab if you have any corrections
Gönderilenler kulağa doğru gelmiyordu bu yüzden kendi düzeltmemi yaptım, düzeltmeleriniz varsa bu ilk sekme
or comments you can email me at summer_crush@hotmail.com have fun with it. I use a pick
veya yorumlarınızı bana summer_crush@hotmail.com adresinden e-posta ile gönderebilirsiniz, iyi eğlenceler. Ben bir seçim kullanıyorum
and it sounds great it has great acoustics in it enjoy!!! i love david usher
ve kulağa harika geliyor, harika bir akustiğe sahip, tadını çıkarın!!! david usher'ı seviyorum
G 320003 (320033 if you prefer)
G 320003 (tercih ederseniz 320033)
Intro: riff
Giriş: riff
Verse:
Ayet:
Smells in the air,
Havada koku var,
See there it's crashing the final impression that stains the paper
Bakın, kağıdı lekeleyen son izlenim çöküyor
Where the words felt like water,
Kelimelerin su gibi hissettirdiği yerde,
Unearth all the changes that never did matter,
Hiçbir zaman önemli olmayan tüm değişiklikleri ortaya çıkarın,
Em7 riff (w/ same chords but quiet in background)
Em7 riff (aynı akorlarla ancak arka planda sessiz)
I think it's beginning to freeze here (Cmaj7,C9,Cmaj7,C9)
Sanırım burası donmaya başlıyor (Cmaj7,C9,Cmaj7,C9)
after riff:
riff'ten sonra:
Caught in the rage and the fire of things,
Öfkeye ve nesnelerin ateşine yakalandım,
All the brightness that burns me, I'm fumbling through like a
Beni yakan tüm parlaklık, sanki bir şey gibi beceriksizce içinden geçiyorum
Child in the dark, when the nakedness comes,
Karanlıktaki çocuk, çıplaklık geldiğinde,
I am shocked by the color, the glorious weight of your
Rengin ve muhteşem ağırlığın karşısında şok oldum
Chorus (first word of chorus is the end of the previous sentence):
Koro (nakaratın ilk kelimesi önceki cümlenin sonudur):
Skin
Cilt
Comes alive
Canlanıyor
And I never thought we'd make it back so soon
Ve bu kadar çabuk geri döneceğimizi hiç düşünmemiştim
Might be nice
Güzel olabilir
But I knew you'd be your own destroyer
Ama kendimin yok edicisi olacağını biliyordum
Comes a time
Bir zaman gelir
G D riff with chords behind
Arkasında akorları olan G D riff'i
When I always thought I'd make it up to... you(Cmaj7,C9,Cmaj7,C9)
Her zaman bunu telafi edeceğimi düşünürken... sana(Cmaj7,C9,Cmaj7,C9)
( ) means if u want to play
( ) oynamak istiyorsan anlamına gelir
Here please forgive me,
İşte lütfen beni affet
how could we escape all the bitterness piled upon bitterness?
acıların üstüne yığılan acılardan nasıl kurtulabilirdik?
(pickup) Em Em7
(alma) Em Em7
Held in the face of the things that I don't understand
Anlamadığım şeyler karşısında tutuldum
Intellectualize, over and over this helplessness suits us,
Entelektüelleştirmek, bu çaresizliği defalarca yakışıyor bize,
It's funny how quiet has slipped to our corners and worn all our edges
Sessizliğin köşelerimize kadar kayması ve tüm kenarlarımızı aşındırması komik
Away you are watching, breathing and baiting,
Uzakta izliyorsun, nefes alıyorsun ve yem atıyorsun,
Wanting and warming and cautiously waiting
İstemek ve ısınmak ve dikkatle beklemek
For some simple signal, to creep 'cross our conscience,
Basit bir sinyal için, vicdanımızın ötesine geçmek için,
Uncover redemption and oh did I mention I
Kurtuluşu açığa çıkarın ve ah, söylemiş miydim?
Carried you down, to the St. Lawrence River,
Seni St. Lawrence Nehri'ne taşıdım,
The banks running dirty, the water is beginning to freeze here
Kıyılar kirli, su burada donmaya başlıyor
Solid by morning,
Sabaha kadar sağlam,
And I'll freeze here,
Ve burada donacağım
Be winter by mornaaaayaayaaiang
Mornaaaayaayaaiang tarafından kış olun
Chorus 3:
Koro 3:
Comes alive
Canlanıyor
And I never thought you'd make it up so soon
Ve bunu bu kadar çabuk telafi edeceğini hiç düşünmemiştim
Might be nice
Güzel olabilir
But I always knew you're my destroyer
Ama senin benim yok edicim olduğunu her zaman biliyordum
Comes a live
Canlı geliyor
G D riff with chords behind
Arkasında akorları olan G D riff'i
When I always new I'd make it up to... You
Her zaman yeni olduğumda bunu telafi ederdim... Sen
Verse 3, more quiet: (After riff)
Ayet 3, daha sessiz: (Riff'ten sonra)
I saw on your face, such a curious grin,
Yüzünde öyle meraklı bir sırıtış gördüm ki,
As I let go your hand I was desperate to hold you
Elini bıraktığımda seni tutmak için çaresizdim
Again, but you're sinking, too deep in the water,
Yine batıyorsun, suyun çok derinine,
Outsmarted myself, and so easily gave up what I
Kendimi alt ettim ve yaptığım şeyden çok kolay vazgeçtim
(insert riff here)
(buraya riff'i ekleyin)
Wanted,
aranıyor,
Solid by morning,
Sabaha kadar sağlam,
What I wanted,
Ne istedim,
Be winter by mornaaaayaayaaiang
Mornaaaayaayaaiang tarafından kış olun
Chorus 3:
Koro 3:
Comes alive
Canlanıyor
And I never thought you'd make it up so soon
Ve bunu bu kadar çabuk telafi edeceğini hiç düşünmemiştim
Might be nice
Güzel olabilir
But I always knew you're my destroyer
Ama senin benim yok edicim olduğunu her zaman biliyordum
Comes a time
Bir zaman gelir
G D riff with chords
Akorlarla G D riff'i
When I always thought I'd make it up to... you
Her zaman bunu telafi edeceğimi düşünürken... sana
Outro (during riff):
Outro (riff sırasında):
j7
j7
Solid by morning
Sabaha kadar sağlam
And I'll freeze here... let ring
Ve ben burada donacağım... bırak çalsın
Em riff 2-> E|0--0--0--0--0-----------|
Em riff 2-> E|0--0--0--0--0-----------|
Be winter by morning... B|-3--3--3--3--3----------|
Sabaha kış ol... B|-3--3--3--3--3----------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.