Farthest Shore Letra Traducción al Español

David Wilcox - La orilla más alejada

by David Wilcox

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Wilcox Farthest Shore

We were there in the woods by the water
Estábamos allí en el bosque junto al agua.
We left our packs up against that willow tree
Dejamos nuestras mochilas contra ese sauce.
We dove right in, keeping just what we were born with:
Nos lanzamos de lleno y conservamos aquello con lo que nacimos:
(all) Our Memories, Knowledge and Dreams
(todos) Nuestros Recuerdos, Conocimientos y Sueños
As I swam away from our possessions
Mientras nadaba lejos de nuestras posesiones
I imagined that they were gone forever more
Imaginé que se habían ido para siempre
And for once I was glad that all I treasured
Y por una vez me alegré de que todo lo que atesoraba
Would still be with me as I reached other shore. So...
Todavía estaría conmigo cuando llegara a la otra orilla. Entonces...
Let me dive into the water,
Déjame sumergirme en el agua,
leave behind all that I've worked for
dejar atrás todo por lo que he trabajado
Except what I remember and believe
Excepto lo que recuerdo y creo
and when I stand on the farthest shore
y cuando estoy en la orilla más lejana
I will have all I need
tendré todo lo que necesito
After the blaze burned our cabin down to ashes
Después de que el incendio redujera a cenizas nuestra cabaña
Where we'd slept warm, now the sky lets in the rain
Donde habíamos dormido calientes, ahora el cielo deja entrar la lluvia
I found the strings, frets and rusted latches
Encontré las cuerdas, los trastes y los pestillos oxidados.
But I will never hear that old guitar again
Pero nunca volveré a escuchar esa vieja guitarra.
These four walls are only in my memory
Estas cuatro paredes solo están en mi memoria
Where these stone steps rise to nothing in the air
Donde estos escalones de piedra se elevan hacia la nada en el aire
So one last look and I'm headed for the river
Así que una última mirada y me dirijo al río.
To wash my hands and try to say this prayer (repeat chorus)
Lavarme las manos y tratar de decir esta oración (repetir coro)
When my time to live this life is over
Cuando mi tiempo de vivir esta vida termine
I'll tip my hat when I think about that swim
Me quitaré el sombrero cuando piense en ese baño.
And of all the things that make a life worth living
Y de todas las cosas que hacen que una vida valga la pena ser vivida
That only come to those who dive right in
Eso sólo les llega a aquellos que se sumergen de lleno en
(repeat chorus)
(repetir coro)
Let me dive into the water
Déjame sumergirme en el agua
It's all I need
es todo lo que necesito

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.