Yanez Liedtext Deutsche Übersetzung

Davide Van De Sfroos – Yanez

by Davide Van De Sfroos

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Davide Van De Sfroos Yanez

Sale scende la marea e riporta la sua rudeera
Er geht den Bach hinunter und bringt seine Rudeera zurück
un sdell e una sciavata e una tuletta de Red Bull
ein Sdell und ein Cleat und ein Red Bull Tulet
Sandokan cun't el mohito e'l bigliett cun soe l'invito
Sandokan mit dem Mohito und dem Ticket mit der Einladung
Sandokan che ha imparato a pilotare le infradito...
Sandokan, der gelernt hat, Flip-Flops zu steuern ...
e la geent che la rva al maar taant per d che l' staada che
und die Leute, die so sehr zum Meer kommen, dass die staada das
cul getton de la sala giochi el cvall el moev un zicch el c
Mit dem Spielstein bewegt sich das Pferd um einen Zickzack
uduu de fritra de pss e de piza de purt via
Uduu von Fritra von PSS und Pizza von Port Via
Kamammuri l' de sessant'ann che sta soel dondolo de la pension...
Kamammuri ist sechzig Jahre alt und erholt sich nun vom Ruhestand ...
Yanez de Gomera se regordet cume l'era?
Yanez de Gomera, erinnerst du dich, wie es war?
adess biciclett e vuvuzela e g'ha el Suzuki anca Tremal Naik...
Jetzt Fahrräder und Vuvuzela und der Suzuki hat auch Tremal Naik…
Yanez de Gomera se regordet de James Brook?
Erinnert sich Yanez de Gomera an James Brook?
El giga ai caart gi al Bagno Riviera e i hann dii che l' sempru ciucch
Er spielt Karten im Bagno Riviera und man sagte, er sei immer müde
stuzzichini, moscardini e una bibita de quartu culuur
Snacks, Moscardines und ein viertelfarbiges Getränk
abbronzati, tatuati i henn pirati vegn de Varees
Braungebrannt und tätowiert sind Piraten aus Varees
la pantera, gonna nera, canottiera, cameriera
der Panther, schwarzer Rock, Ruderer, Dienstmädchen
moev el c anca senza i gettoni ma l' che dum per cambitt el bceer
Bewegen Sie das C auch ohne die Spielsteine, außer demjenigen, der den Bceer ändern soll
Sandokan in soe la spiaggia cui mdand della Billabong
Sandokan ist der Strand an der Mündung des Billabong
G'ha l'artrite e g'ha el riporto, partiss per Mompracem cul pedal
Er hat Arthritis und er hat den Bericht, er ist mit dem Pedal auf dem Weg nach Mompracem
e i Dayki cun sci la Gazzetta g'hann mea teem per tajatt el coo
und der Dayki mit Skiern in der Gazette kann einem den Kopf abschlagen
i lassen la spada suta l'umbrelon e fan piu danni con l'iPhone
Sie lassen das Schwert unter dem Regenschirm und richten mit dem iPhone mehr Schaden an
Yanez de Gomera l'eet vevndda l'otra siira?
Hat Yanez de Gomera neulich Nacht überlebt?
pussee che la Perla de Labuan,Marianna adess la me paar un sass...
Mehr als die Perle von Labuan sieht Marianna für mich jetzt wie ein Stein aus ...
Yanez de Gomera cnta soe amm cume l'era
Yanez de Gomera erzählt seiner Mutter, wie sie war
Ho ved che s' rifada i ttt, l'ha mea pud rifss el coer
Ich habe das gesehen, es hat mir das Herz gebrochen
la sirena l' incazzada che po' mea gig al baln
die wütende Meerjungfrau, die auf dem Ball auftreten kann
pulenta e cuba libre per i granchi in prucession
Pulenta und Cuba Libre für die Krabbenprozession
cumincia l'eppi auar, la tigre di malesia
beginnt der Auar-Elefant, der malaysische Tiger
finiss all'usteria cul riis in biaanch e la magnesia
endet in der Osteria mit weißem Reis und Magnesia
ustionati, pirati senza prutezion,
feindselige, ungeschützte Piraten,
barracudas cun soe i rai ban che gighen a ping pong
Barrakudas mit Soe- und Ban-Rochen spielen Tischtennis
Sandokan che'l vusa deent in pizzeria...
Sandokan erbricht sich in einer Pizzeria...
el vusa e canta Romagna Mia...
er singt und singt Romagna Mia...
Yanez de Gomera se regordet cume l'era?
Yanez de Gomera, erinnerst du dich, wie es war?
adess biciclett e vuvuzela e g'ha el Suzuki anca Tremal Naik...
Jetzt Fahrräder und Vuvuzela und der Suzuki hat auch Tremal Naik…
Yanez de Gomera se regordet del colonnello Fitzgerald?
Erinnert sich Yanez de Gomera an Colonel Fitzgerald?
l'ho ved in soe la curriera che 'l nava a Rimini a ved i Delfini
Ich sah ihn in seinem Kurier nach Rimini fahren, um die Delfine zu sehen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.