Speakers Paroles Traduction Française
Différence de jours – Haut-parleurs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jeremy plays this live with the Capo on the 3rd fret.
Jeremy joue ça en live avec le Capodastre sur la 3ème case.
the strumming pattern is just DDDD
le motif de grattement est juste DDDD
The studio's dark, got the candles on
Le studio est sombre, j'allume les bougies
I'm trying to write words to the perfect song
J'essaie d'écrire les mots de la chanson parfaite
But nothing will rhyme, nothing sounds right
Mais rien ne rime, rien ne sonne bien
Now you're gone
Maintenant tu es parti
It's raining outside so you can't be far
Il pleut dehors donc tu ne peux pas être loin
You're probably still soaked sitting in your car
Tu es probablement encore trempé assis dans ta voiture
Trying to make sense of all that we said
J'essaie de donner un sens à tout ce que nous avons dit
But you can't
Mais tu ne peux pas
And the words comin' out of the speakers
Et les mots sortent des haut-parleurs
Are the only way I've got left to reach ya
C'est le seul moyen qu'il me reste pour te joindre
My soul plays the keys, and my heart plays the drums
Mon âme joue des touches et mon cœur joue de la batterie
I need you to hear me so turn the radio on
J'ai besoin que tu m'entendes alors allume la radio
Now I'm tryin' and I'm dyin' to see ya
Maintenant j'essaye et je meurs d'envie de te voir
I know I hurt ya but I really didn't mean ta
Je sais que je t'ai blessé mais je ne voulais vraiment pas le faire
Got my pain on the mic, layin' it all out tonight
J'ai ma douleur au micro, j'expose tout ce soir
I'll do it again and again till I get it right
Je le ferai encore et encore jusqu'à ce que j'y parvienne
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Keys in the lock, now you're probably home
Clés dans la serrure, maintenant tu es probablement à la maison
Walking through the door taking off your clothes
Franchir la porte en enlevant tes vêtements
I turn up the sound, hoping somehow
J'augmente le son, espérant d'une manière ou d'une autre
I'll reach you
je t'atteindrai
But I know that I can't, so I dial your phone
Mais je sais que je ne peux pas, alors je compose ton téléphone
I don't leave a message, I just play the song
Je ne laisse pas de message, je joue juste la chanson
And hope that you hear, I hope that it's clear
Et j'espère que tu entendras, j'espère que c'est clair
As soon as you hold it up, up to your ear
Dès que tu le tiens, jusqu'à ton oreille
Cause the words comin' out of the speakers
Parce que les mots sortent des haut-parleurs
Are the only way I've got left to reach ya
C'est le seul moyen qu'il me reste pour te joindre
My soul plays the keys, and my heart plays the drums
Mon âme joue des touches et mon cœur joue de la batterie
I need you to hear me so turn the radio on
J'ai besoin que tu m'entendes alors allume la radio
Now I'm tryin' and I'm dyin' to see ya
Maintenant j'essaye et je meurs d'envie de te voir
I know I hurt ya but I really didn't mean ta
Je sais que je t'ai blessé mais je ne voulais vraiment pas le faire
Got my pain on the mic, layin' it all out tonight
J'ai ma douleur au micro, j'expose tout ce soir
I'll do it again and again till I get it right
Je le ferai encore et encore jusqu'à ce que j'y parvienne
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
And I wanna wrap these words around you
Et je veux envelopper ces mots autour de toi
Cause I'll do whatever it takes for this song to find you
Parce que je ferai tout ce qu'il faut pour que cette chanson te trouve
And the words comin' out of the speakers
Et les mots sortent des haut-parleurs
Are the only way I've got left to reach ya
C'est le seul moyen qu'il me reste pour te joindre
My soul plays the keys, and my heart plays the drums
Mon âme joue des touches et mon cœur joue de la batterie
I need you to hear me so turn the radio on
J'ai besoin que tu m'entendes alors allume la radio
Now I'm tryin' and I'm dyin' to see ya
Maintenant j'essaye et je meurs d'envie de te voir
I know I hurt ya but I really didn't mean ta
Je sais que je t'ai blessé mais je ne voulais vraiment pas le faire
Got my pain on the mic, layin' it all out tonight
J'ai ma douleur au micro, j'expose tout ce soir
I'll do it again and again till I get it right
Je le ferai encore et encore jusqu'à ce que j'y parvienne
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
Turn em up, turn up the speakers
Montez-les, montez les haut-parleurs
The studio's dark, got the candles on
Le studio est sombre, j'allume les bougies
I'm trying to write words to the perfect song
J'essaie d'écrire les mots de la chanson parfaite
But nothing will rhyme, nothing sounds right
Mais rien ne rime, rien ne sonne bien
Now you're gone
Maintenant tu es parti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.