Speakers 歌詞 日本語訳
日差 - スピーカー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jeremy plays this live with the Capo on the 3rd fret.
ジェレミーはライブでカポタストを3フレットに付けて演奏しています。
the strumming pattern is just DDDD
ストラミングパターンはまさにDDDDです
The studio's dark, got the candles on
スタジオは真っ暗、キャンドルが灯る
I'm trying to write words to the perfect song
完璧な曲に合わせて言葉を書こうとしている
But nothing will rhyme, nothing sounds right
でも何も韻が踏めないし、何も正しく聞こえない
Now you're gone
もうあなたはいなくなってしまった
It's raining outside so you can't be far
外は雨が降っているので遠くには行けません
You're probably still soaked sitting in your car
あなたはおそらくまだ車に座ってずぶ濡れになっているでしょう
Trying to make sense of all that we said
私たちが言ったことすべてを理解しようとしている
But you can't
でもそれはできません
And the words comin' out of the speakers
そしてスピーカーから言葉が出てくる
Are the only way I've got left to reach ya
あなたに連絡するために私に残された唯一の方法
My soul plays the keys, and my heart plays the drums
私の魂は鍵盤を演奏し、私の心はドラムを演奏します
I need you to hear me so turn the radio on
私の話を聞いてほしいからラジオをつけて
Now I'm tryin' and I'm dyin' to see ya
今、私はあなたに会いたくて必死です
I know I hurt ya but I really didn't mean ta
あなたを傷つけたのはわかっていますが、本当にそんなつもりはなかったのです
Got my pain on the mic, layin' it all out tonight
マイクに痛みを感じた、今夜すべてを明かす
I'll do it again and again till I get it right
上手くなるまで何度でもやります
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Keys in the lock, now you're probably home
鍵は鍵にかかっています、もう家にいるでしょう
Walking through the door taking off your clothes
ドアを抜けて服を脱いで
I turn up the sound, hoping somehow
何とかしてほしいと音を上げてみる
I'll reach you
君に届くよ
But I know that I can't, so I dial your phone
でもそれはできないと分かっているからあなたの電話に電話する
I don't leave a message, I just play the song
メッセージは残さない、ただ曲を流すだけ
And hope that you hear, I hope that it's clear
聞いていただけると幸いです、はっきりしていることを願っています
As soon as you hold it up, up to your ear
かざした瞬間、耳元まで
Cause the words comin' out of the speakers
スピーカーから言葉が出てくるから
Are the only way I've got left to reach ya
あなたに連絡するために私に残された唯一の方法
My soul plays the keys, and my heart plays the drums
私の魂は鍵盤を演奏し、私の心はドラムを演奏します
I need you to hear me so turn the radio on
私の話を聞いてほしいからラジオをつけて
Now I'm tryin' and I'm dyin' to see ya
今、私はあなたに会いたくて必死です
I know I hurt ya but I really didn't mean ta
あなたを傷つけたのはわかっていますが、本当にそんなつもりはなかったのです
Got my pain on the mic, layin' it all out tonight
マイクに痛みを感じた、今夜すべてを明かす
I'll do it again and again till I get it right
上手くなるまで何度でもやります
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
And I wanna wrap these words around you
そしてこの言葉を君に包み込みたい
Cause I'll do whatever it takes for this song to find you
この歌があなたを見つけるために必要なことは何でもするから
And the words comin' out of the speakers
そしてスピーカーから言葉が出てくる
Are the only way I've got left to reach ya
あなたに連絡するために私に残された唯一の方法
My soul plays the keys, and my heart plays the drums
私の魂は鍵盤を演奏し、私の心はドラムを演奏します
I need you to hear me so turn the radio on
私の話を聞いてほしいからラジオをつけて
Now I'm tryin' and I'm dyin' to see ya
今、私はあなたに会いたくて必死です
I know I hurt ya but I really didn't mean ta
あなたを傷つけたのはわかっていますが、本当にそんなつもりはなかったのです
Got my pain on the mic, layin' it all out tonight
マイクに痛みを感じた、今夜すべてを明かす
I'll do it again and again till I get it right
上手くなるまで何度でもやります
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
Turn em up, turn up the speakers
音量を上げて、スピーカーの音量を上げてください
The studio's dark, got the candles on
スタジオは真っ暗、キャンドルが灯る
I'm trying to write words to the perfect song
完璧な曲に合わせて言葉を書こうとしている
But nothing will rhyme, nothing sounds right
でも何も韻が踏めないし、何も正しく聞こえない
Now you're gone
もうあなたはいなくなってしまった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.