Between You and Me كلمات أغنية ترجمة عربية

العاصمة الحديث - بيني وبينك

by dc Talk

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

dc Talk Between You and Me

"Between You and Me" by dc Talk
"بيني وبينك" بقلم دي سي توك
From "Jesus Freak" (1995)
من "يسوع غريب" (1995)
Intro:
مقدمة:
Downstroke Once: G Em A#/G Cadd9
ضربة سفلية مرة واحدة: G Em A#/G Cadd9
Strum Normally: G Em A#/G Cadd9
مداعبة أوتار الآلة الموسيقية بشكل طبيعي: G Em A#/G Cadd9
Verse:
الآية:
Pre-Chorus: C*
ما قبل الجوقة: ج*
Chorus:
جوقة:
Bridge:
الجسر:
Verse 1:
الآية 1:
Sorrow is a lonely feeling.
الحزن هو شعور بالوحدة.
Unsettled is a painful place.
عدم الاستقرار هو مكان مؤلم.
I've lived with both for far too long now
لقد عشت مع كليهما لفترة طويلة جدًا الآن
Since we've parted ways.
منذ أن افترقنا.
I've been wrestling with my conscience,
لقد كنت أتصارع مع ضميري،
And I found myself to blame.
ووجدت نفسي الملام.
If there's to be any resolution,
إذا كان هناك أي قرار،
I've got to peel my pride away.
لا بد لي من تقشير كبريائي بعيدا.
Chorus:
جوقة:
Just between you and me,
بيني وبينك فقط
I've got something to say.
لدي شيء لأقوله.
Want to get it straight
تريد الحصول عليها مباشرة
Before the sun goes down.
قبل أن تغرب الشمس.
Just between you and me,
بيني وبينك فقط
Confession needs to be made.
يجب الاعتراف.
Recompense is my way to freedom now.
المكافأة هي طريقي إلى الحرية الآن.
Just between you and me,
بيني وبينك فقط
I've got something to say.
لدي شيء لأقوله.
Verse 2:
الآية 2:
If confession is the road to healing,
إذا كان الإعتراف هو طريق الشفاء
Forgiveness is the promised land.
الغفران هو الأرض الموعودة.
I'm reaching out in my conviction.
أنا أتواصل في قناعتي.
I'm longing to make amends.
أنا مشتاق للتعويض.
So I'm sorry for the words I've spoken,
لذلك أنا آسف على الكلمات التي قلتها،
For I've betrayed a friend.
لأنني خنت صديقاً.
We've got a love that's worth preserving,
لدينا حب يستحق الحفاظ عليه،
And a bond I will defend.
وسندا سأدافع عنه.
Chorus:
جوقة:
Just between you and me,
بيني وبينك فقط
I've got something to say.
لدي شيء لأقوله.
Want to get it straight
تريد الحصول عليها مباشرة
Before the sun goes down.
قبل أن تغرب الشمس.
Just between you and me,
بيني وبينك فقط
Confession needs to be made.
يجب الاعتراف.
Recompense is my way to freedom.
المكافأة هي طريقي إلى الحرية.
Just between you and me,
بيني وبينك فقط
I've got something to say.
لدي شيء لأقوله.
Bridge:
الجسر:
In my pursuit of God, I thirst for holiness.
في سعيي إلى الله، أنا عطشان للقداسة.
As I approach the Son, I must consider this:
عندما أقترب من الابن، يجب أن أفكر في هذا:
Offenses unresolved, they'll keep me from the throne.
الجرائم التي لم يتم حلها سوف تمنعني من العرش
Before I go to Him, my wrong must be atoned.
قبل أن أذهب إليه، يجب أن يكفر عن خطئي.
If there's to be any resolution,
إذا كان هناك أي قرار،
I've got to peel this pride away.
يجب أن أتخلص من هذا الفخر.
Oooh! Whoooaaa!
أوه! ياااا!
Chorus:
جوقة:
Just between you and me,
بيني وبينك فقط
I've got something to say.
لدي شيء لأقوله.
Want to get it straight
تريد الحصول عليها مباشرة
Before the sun goes down.
قبل أن تغرب الشمس.
Just between you and me,
بيني وبينك فقط
Confession needs to be made.
يجب الاعتراف.
Recompense is my way to freedom.
المكافأة هي طريقي إلى الحرية.
It's my way to freedo-----m.
إنها طريقي إلى الحرية ----- م.
It's my way to freedom.
إنها طريقي إلى الحرية.
It's my way to freedom.
إنها طريقي إلى الحرية.
I've got something to say,
لدي شيء لأقوله،
So let me say it today.
لذلك اسمحوا لي أن أقول ذلك اليوم.
It's my way to freedom.
إنها طريقي إلى الحرية.
It's my way to freedom.
إنها طريقي إلى الحرية.
I've got something to say,
لدي شيء لأقوله،
Confession needs to be made.
يجب الاعتراف.
It's my way to freedom.
إنها طريقي إلى الحرية.
It's my way to freedom.
إنها طريقي إلى الحرية.
I've got something to say,
لدي شيء لأقوله،
Confession needs to be made.
يجب الاعتراف.
It's my way to freedom
إنها طريقي إلى الحرية
It's my way to freedom
إنها طريقي إلى الحرية
I've got something to say.
لدي شيء لأقوله.
(End on G if playing solo.)
(انتهى عند G إذا كنت تلعب منفردًا.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.