Between You and Me Testo Traduzione Italiana
dc Talk - Tra me e te
by dc Talk
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Between You and Me" by dc Talk
"Tra me e te" della DC Talk
From "Jesus Freak" (1995)
Da "Jesus Freak" (1995)
Intro:
Introduzione:
Downstroke Once: G Em A#/G Cadd9
Corsa discendente una volta: Sol Em La#/Sol Cadd9
Strum Normally: G Em A#/G Cadd9
Strimpellare normalmente: Sol Em La#/Sol Cadd9
Verse:
Versetto:
Pre-Chorus: C*
Pre-ritornello: C*
Chorus:
Coro:
Bridge:
Ponte:
Verse 1:
Verso 1:
Sorrow is a lonely feeling.
Il dolore è un sentimento solitario.
Unsettled is a painful place.
L'instabilità è un luogo doloroso.
I've lived with both for far too long now
Convivo con entrambi ormai da troppo tempo
Since we've parted ways.
Dato che ci siamo separati.
I've been wrestling with my conscience,
Ho lottato con la mia coscienza,
And I found myself to blame.
E mi sono trovato da incolpare.
If there's to be any resolution,
Se ci deve essere una soluzione,
I've got to peel my pride away.
Devo sbucciare il mio orgoglio.
Chorus:
Coro:
Just between you and me,
Solo tra me e te,
I've got something to say.
Ho qualcosa da dire.
Want to get it straight
Voglio che sia chiaro
Before the sun goes down.
Prima che il sole tramonti.
Just between you and me,
Solo tra me e te,
Confession needs to be made.
È necessario confessarsi.
Recompense is my way to freedom now.
La ricompensa è la mia strada verso la libertà adesso.
Just between you and me,
Solo tra me e te,
I've got something to say.
Ho qualcosa da dire.
Verse 2:
Verso 2:
If confession is the road to healing,
Se la confessione è la via della guarigione,
Forgiveness is the promised land.
Il perdono è la terra promessa.
I'm reaching out in my conviction.
Mi sto impegnando nella mia convinzione.
I'm longing to make amends.
Non vedo l'ora di fare ammenda.
So I'm sorry for the words I've spoken,
Quindi mi dispiace per le parole che ho detto,
For I've betrayed a friend.
Perché ho tradito un amico.
We've got a love that's worth preserving,
Abbiamo un amore che vale la pena preservare,
And a bond I will defend.
E un legame che difenderò.
Chorus:
Coro:
Just between you and me,
Solo tra me e te,
I've got something to say.
Ho qualcosa da dire.
Want to get it straight
Voglio che sia chiaro
Before the sun goes down.
Prima che il sole tramonti.
Just between you and me,
Solo tra me e te,
Confession needs to be made.
È necessario confessarsi.
Recompense is my way to freedom.
La ricompensa è la mia strada verso la libertà.
Just between you and me,
Solo tra me e te,
I've got something to say.
Ho qualcosa da dire.
Bridge:
Ponte:
In my pursuit of God, I thirst for holiness.
Nella mia ricerca di Dio, ho sete di santità.
As I approach the Son, I must consider this:
Avvicinandomi al Figlio, devo considerare questo:
Offenses unresolved, they'll keep me from the throne.
Offese irrisolte, mi terranno lontano dal trono.
Before I go to Him, my wrong must be atoned.
Prima di andare da Lui, il mio torto deve essere espiato.
If there's to be any resolution,
Se ci deve essere una soluzione,
I've got to peel this pride away.
Devo sbarazzarmi di questo orgoglio.
Oooh! Whoooaaa!
Ooh! Whoooooaaa!
Chorus:
Coro:
Just between you and me,
Solo tra me e te,
I've got something to say.
Ho qualcosa da dire.
Want to get it straight
Voglio che sia chiaro
Before the sun goes down.
Prima che il sole tramonti.
Just between you and me,
Solo tra me e te,
Confession needs to be made.
È necessario confessarsi.
Recompense is my way to freedom.
La ricompensa è la mia strada verso la libertà.
It's my way to freedo-----m.
È il mio modo di liberarmi-----m.
It's my way to freedom.
È la mia strada verso la libertà.
It's my way to freedom.
È la mia strada verso la libertà.
I've got something to say,
Ho qualcosa da dire,
So let me say it today.
Allora lasciatemelo dire oggi.
It's my way to freedom.
È la mia strada verso la libertà.
It's my way to freedom.
È la mia strada verso la libertà.
I've got something to say,
Ho qualcosa da dire,
Confession needs to be made.
È necessario confessarsi.
It's my way to freedom.
È la mia strada verso la libertà.
It's my way to freedom.
È la mia strada verso la libertà.
I've got something to say,
Ho qualcosa da dire,
Confession needs to be made.
È necessario confessarsi.
It's my way to freedom
È la mia strada verso la libertà
It's my way to freedom
È la mia strada verso la libertà
I've got something to say.
Ho qualcosa da dire.
(End on G if playing solo.)
(Finisci con Sol se giochi da solo.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
