Between You and Me Songtekst Nederlandse Vertaling

dc Talk - Tussen jou en mij

by dc Talk

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

dc Talk Between You and Me

"Between You and Me" by dc Talk
"Tussen jou en mij" van dc Talk
From "Jesus Freak" (1995)
Uit "Jezus Freak" (1995)
Intro:
Inleiding:
Downstroke Once: G Em A#/G Cadd9
Eén keer neerwaarts: G Em A#/G Cadd9
Strum Normally: G Em A#/G Cadd9
Normaal tokkelen: G Em A#/G Cadd9
Verse:
Vers:
Pre-Chorus: C*
Pre-refrein: C*
Chorus:
refrein:
Bridge:
Brug:
Verse 1:
Vers 1:
Sorrow is a lonely feeling.
Verdriet is een eenzaam gevoel.
Unsettled is a painful place.
Onrust is een pijnlijke plek.
I've lived with both for far too long now
Ik heb nu veel te lang met beide geleefd
Since we've parted ways.
Sinds we uit elkaar zijn gegaan.
I've been wrestling with my conscience,
Ik heb met mijn geweten geworsteld,
And I found myself to blame.
En ik merkte dat ik de schuldige was.
If there's to be any resolution,
Als er een oplossing moet komen,
I've got to peel my pride away.
Ik moet mijn trots van me afschudden.
Chorus:
refrein:
Just between you and me,
Gewoon tussen jou en mij,
I've got something to say.
Ik heb iets te zeggen.
Want to get it straight
Wil het even rechtzetten
Before the sun goes down.
Voordat de zon ondergaat.
Just between you and me,
Gewoon tussen jou en mij,
Confession needs to be made.
Er moet een belijdenis gedaan worden.
Recompense is my way to freedom now.
Beloning is nu mijn weg naar vrijheid.
Just between you and me,
Gewoon tussen jou en mij,
I've got something to say.
Ik heb iets te zeggen.
Verse 2:
Vers 2:
If confession is the road to healing,
Als bekentenis de weg naar genezing is,
Forgiveness is the promised land.
Vergeving is het beloofde land.
I'm reaching out in my conviction.
Ik neem contact op in mijn overtuiging.
I'm longing to make amends.
Ik verlang ernaar het goed te maken.
So I'm sorry for the words I've spoken,
Dus het spijt me voor de woorden die ik heb gesproken,
For I've betrayed a friend.
Want ik heb een vriend verraden.
We've got a love that's worth preserving,
We hebben een liefde die de moeite waard is om te behouden,
And a bond I will defend.
En een band die ik zal verdedigen.
Chorus:
refrein:
Just between you and me,
Gewoon tussen jou en mij,
I've got something to say.
Ik heb iets te zeggen.
Want to get it straight
Wil het even rechtzetten
Before the sun goes down.
Voordat de zon ondergaat.
Just between you and me,
Gewoon tussen jou en mij,
Confession needs to be made.
Er moet een belijdenis gedaan worden.
Recompense is my way to freedom.
Beloning is mijn weg naar vrijheid.
Just between you and me,
Gewoon tussen jou en mij,
I've got something to say.
Ik heb iets te zeggen.
Bridge:
Brug:
In my pursuit of God, I thirst for holiness.
In mijn zoektocht naar God dorst ik naar heiligheid.
As I approach the Son, I must consider this:
Terwijl ik de Zoon nader, moet ik dit overwegen:
Offenses unresolved, they'll keep me from the throne.
Als de overtredingen nog niet zijn opgelost, zullen ze mij van de troon houden.
Before I go to Him, my wrong must be atoned.
Voordat ik naar Hem toe ga, moet mijn onrecht worden goedgemaakt.
If there's to be any resolution,
Als er een oplossing moet komen,
I've got to peel this pride away.
Ik moet deze trots wegnemen.
Oooh! Whoooaaa!
Oooh! Whoooooaa!
Chorus:
refrein:
Just between you and me,
Gewoon tussen jou en mij,
I've got something to say.
Ik heb iets te zeggen.
Want to get it straight
Wil het even rechtzetten
Before the sun goes down.
Voordat de zon ondergaat.
Just between you and me,
Gewoon tussen jou en mij,
Confession needs to be made.
Er moet een belijdenis gedaan worden.
Recompense is my way to freedom.
Beloning is mijn weg naar vrijheid.
It's my way to freedo-----m.
Het is mijn manier naar vrijheid-----m.
It's my way to freedom.
Het is mijn weg naar vrijheid.
It's my way to freedom.
Het is mijn weg naar vrijheid.
I've got something to say,
Ik heb iets te zeggen,
So let me say it today.
Dus laat mij het vandaag zeggen.
It's my way to freedom.
Het is mijn weg naar vrijheid.
It's my way to freedom.
Het is mijn weg naar vrijheid.
I've got something to say,
Ik heb iets te zeggen,
Confession needs to be made.
Er moet een belijdenis gedaan worden.
It's my way to freedom.
Het is mijn weg naar vrijheid.
It's my way to freedom.
Het is mijn weg naar vrijheid.
I've got something to say,
Ik heb iets te zeggen,
Confession needs to be made.
Er moet een belijdenis gedaan worden.
It's my way to freedom
Het is mijn weg naar vrijheid
It's my way to freedom
Het is mijn weg naar vrijheid
I've got something to say.
Ik heb iets te zeggen.
(End on G if playing solo.)
(Eindig op G als je solo speelt.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.