Between You and Me Letras Tradução em Português
dc Talk - Entre você e eu
by dc Talk
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Between You and Me" by dc Talk
"Entre você e eu" por DC Talk
From "Jesus Freak" (1995)
De "Jesus Freak" (1995)
Intro:
Introdução:
Downstroke Once: G Em A#/G Cadd9
Downstroke uma vez: G Em A#/G Cadd9
Strum Normally: G Em A#/G Cadd9
Dedilhar normalmente: G Em A#/G Cadd9
Verse:
Versículo:
Pre-Chorus: C*
Pré-refrão: C*
Chorus:
Refrão:
Bridge:
Ponte:
Verse 1:
Versículo 1:
Sorrow is a lonely feeling.
A tristeza é um sentimento solitário.
Unsettled is a painful place.
Inquieto é um lugar doloroso.
I've lived with both for far too long now
Eu vivi com os dois por muito tempo agora
Since we've parted ways.
Desde que nos separamos.
I've been wrestling with my conscience,
Eu tenho lutado com minha consciência,
And I found myself to blame.
E eu me descobri culpado.
If there's to be any resolution,
Se houver alguma resolução,
I've got to peel my pride away.
Eu tenho que descascar meu orgulho.
Chorus:
Refrão:
Just between you and me,
Só entre você e eu,
I've got something to say.
Eu tenho algo a dizer.
Want to get it straight
Quer esclarecer
Before the sun goes down.
Antes que o sol se ponha.
Just between you and me,
Só entre você e eu,
Confession needs to be made.
A confissão precisa ser feita.
Recompense is my way to freedom now.
A recompensa é meu caminho para a liberdade agora.
Just between you and me,
Só entre você e eu,
I've got something to say.
Eu tenho algo a dizer.
Verse 2:
Versículo 2:
If confession is the road to healing,
Se a confissão é o caminho para a cura,
Forgiveness is the promised land.
O perdão é a terra prometida.
I'm reaching out in my conviction.
Estou alcançando minha convicção.
I'm longing to make amends.
Estou ansioso para fazer as pazes.
So I'm sorry for the words I've spoken,
Então, sinto muito pelas palavras que falei,
For I've betrayed a friend.
Pois traí um amigo.
We've got a love that's worth preserving,
Temos um amor que vale a pena preservar,
And a bond I will defend.
E um vínculo que defenderei.
Chorus:
Refrão:
Just between you and me,
Só entre você e eu,
I've got something to say.
Eu tenho algo a dizer.
Want to get it straight
Quer esclarecer
Before the sun goes down.
Antes que o sol se ponha.
Just between you and me,
Só entre você e eu,
Confession needs to be made.
A confissão precisa ser feita.
Recompense is my way to freedom.
A recompensa é meu caminho para a liberdade.
Just between you and me,
Só entre você e eu,
I've got something to say.
Eu tenho algo a dizer.
Bridge:
Ponte:
In my pursuit of God, I thirst for holiness.
Na minha busca por Deus, tenho sede de santidade.
As I approach the Son, I must consider this:
Ao me aproximar do Filho, devo considerar o seguinte:
Offenses unresolved, they'll keep me from the throne.
Ofensas não resolvidas, elas me afastarão do trono.
Before I go to Him, my wrong must be atoned.
Antes de ir até Ele, meu erro deve ser expiado.
If there's to be any resolution,
Se houver alguma resolução,
I've got to peel this pride away.
Eu tenho que descascar esse orgulho.
Oooh! Whoooaaa!
Uau! Uau!
Chorus:
Refrão:
Just between you and me,
Só entre você e eu,
I've got something to say.
Eu tenho algo a dizer.
Want to get it straight
Quer esclarecer
Before the sun goes down.
Antes que o sol se ponha.
Just between you and me,
Só entre você e eu,
Confession needs to be made.
A confissão precisa ser feita.
Recompense is my way to freedom.
A recompensa é meu caminho para a liberdade.
It's my way to freedo-----m.
É o meu caminho para a liberdade-----m.
It's my way to freedom.
É o meu caminho para a liberdade.
It's my way to freedom.
É o meu caminho para a liberdade.
I've got something to say,
Eu tenho algo a dizer,
So let me say it today.
Então deixe-me dizer isso hoje.
It's my way to freedom.
É o meu caminho para a liberdade.
It's my way to freedom.
É o meu caminho para a liberdade.
I've got something to say,
Eu tenho algo a dizer,
Confession needs to be made.
A confissão precisa ser feita.
It's my way to freedom.
É o meu caminho para a liberdade.
It's my way to freedom.
É o meu caminho para a liberdade.
I've got something to say,
Eu tenho algo a dizer,
Confession needs to be made.
A confissão precisa ser feita.
It's my way to freedom
É o meu caminho para a liberdade
It's my way to freedom
É o meu caminho para a liberdade
I've got something to say.
Eu tenho algo a dizer.
(End on G if playing solo.)
(Termine em G se estiver jogando sozinho.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
