Between You and Me Versuri Traducere în Română

dc Talk - Între tine și mine

by dc Talk

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

dc Talk Between You and Me

"Between You and Me" by dc Talk
„Between You and Me” de dc Talk
From "Jesus Freak" (1995)
Din „Jesus Freak” (1995)
Intro:
Introducere:
Downstroke Once: G Em A#/G Cadd9
Coborare o dată: G Em A#/G Cadd9
Strum Normally: G Em A#/G Cadd9
Strum Normal: G Em A#/G Cadd9
Verse:
Vers:
Pre-Chorus: C*
Pre-refren: C*
Chorus:
Refren:
Bridge:
Pod:
Verse 1:
Versetul 1:
Sorrow is a lonely feeling.
Tristețea este un sentiment de singurătate.
Unsettled is a painful place.
Nestabilit este un loc dureros.
I've lived with both for far too long now
Am trăit cu amândoi de mult prea mult timp acum
Since we've parted ways.
De când ne-am despărțit.
I've been wrestling with my conscience,
M-am luptat cu conștiința mea,
And I found myself to blame.
Și m-am trezit de vină.
If there's to be any resolution,
Dacă trebuie să existe vreo rezoluție,
I've got to peel my pride away.
Trebuie să-mi dezlipesc mândria.
Chorus:
Refren:
Just between you and me,
Doar între tine și mine,
I've got something to say.
Am ceva de spus.
Want to get it straight
Vrei să înțelegi clar
Before the sun goes down.
Înainte să apune soarele.
Just between you and me,
Doar între tine și mine,
Confession needs to be made.
Trebuie făcută mărturisirea.
Recompense is my way to freedom now.
Recompensa este calea mea către libertate acum.
Just between you and me,
Doar între tine și mine,
I've got something to say.
Am ceva de spus.
Verse 2:
Versetul 2:
If confession is the road to healing,
Dacă mărturisirea este calea către vindecare,
Forgiveness is the promised land.
Iertarea este pământul promis.
I'm reaching out in my conviction.
Mă întind în convingerea mea.
I'm longing to make amends.
Tânjesc să mă descurc.
So I'm sorry for the words I've spoken,
Așa că îmi pare rău pentru cuvintele pe care le-am spus,
For I've betrayed a friend.
Căci am trădat un prieten.
We've got a love that's worth preserving,
Avem o iubire care merită păstrată,
And a bond I will defend.
Și o legătură pe care o voi apăra.
Chorus:
Refren:
Just between you and me,
Doar între tine și mine,
I've got something to say.
Am ceva de spus.
Want to get it straight
Vrei să înțelegi clar
Before the sun goes down.
Înainte să apune soarele.
Just between you and me,
Doar între tine și mine,
Confession needs to be made.
Trebuie făcută mărturisirea.
Recompense is my way to freedom.
Recompensa este calea mea către libertate.
Just between you and me,
Doar între tine și mine,
I've got something to say.
Am ceva de spus.
Bridge:
Pod:
In my pursuit of God, I thirst for holiness.
În căutarea mea după Dumnezeu, sunt însetată după sfințenie.
As I approach the Son, I must consider this:
Când mă apropii de Fiul, trebuie să iau în considerare următoarele:
Offenses unresolved, they'll keep me from the throne.
Infracțiunile nerezolvate, mă vor ține de la tron.
Before I go to Him, my wrong must be atoned.
Înainte de a merge la El, greșeala mea trebuie ispășită.
If there's to be any resolution,
Dacă trebuie să existe vreo rezoluție,
I've got to peel this pride away.
Trebuie să desprind această mândrie.
Oooh! Whoooaaa!
Oooh! Whoooaaa!
Chorus:
Refren:
Just between you and me,
Doar între tine și mine,
I've got something to say.
Am ceva de spus.
Want to get it straight
Vrei să înțelegi clar
Before the sun goes down.
Înainte să apune soarele.
Just between you and me,
Doar între tine și mine,
Confession needs to be made.
Trebuie făcută mărturisirea.
Recompense is my way to freedom.
Recompensa este calea mea către libertate.
It's my way to freedo-----m.
Este modul meu de a mă elibera-----m.
It's my way to freedom.
Este drumul meu spre libertate.
It's my way to freedom.
Este drumul meu spre libertate.
I've got something to say,
Am ceva de spus,
So let me say it today.
Așa că lasă-mă să o spun astăzi.
It's my way to freedom.
Este drumul meu spre libertate.
It's my way to freedom.
Este drumul meu spre libertate.
I've got something to say,
Am ceva de spus,
Confession needs to be made.
Trebuie făcută mărturisirea.
It's my way to freedom.
Este drumul meu spre libertate.
It's my way to freedom.
Este drumul meu spre libertate.
I've got something to say,
Am ceva de spus,
Confession needs to be made.
Trebuie făcută mărturisirea.
It's my way to freedom
Este drumul meu spre libertate
It's my way to freedom
Este drumul meu spre libertate
I've got something to say.
Am ceva de spus.
(End on G if playing solo.)
(Se termină cu G dacă joci solo.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.