My Friend (So Long) Versuri Traducere în Română

dc Talk - prietenul meu (atât de mult)

by dc Talk

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

dc Talk My Friend (So Long)

DC Talk-My Freind (So Long)
DC Talk-Prietenul meu (atât de mult)
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
I heard your record on the telephone, it was my cousin Joan
Am auzit înregistrarea ta la telefon, era verișoara mea Joan
She picked it up from the Top 40 Rack and then
A luat-o din Top 40 Rack și apoi
I read interview in Rolling Stone, You threw the boys a bone
Am citit un interviu în Rolling Stone, Le-ai aruncat băieților un os
And so I genuinely felt obliged to call
Și așa m-am simțit cu adevărat obligat să sun
I know you never meant to hurt us man, we're just a baby band
Știu că n-ai vrut niciodată să ne rănești omule, suntem doar o trupă de copii
You found a quicker way to scale the Wall of Fame
Ai găsit o modalitate mai rapidă de a scala Zidul Faimei
Pre-Chorus:
Pre-refren:
The situation's awfully dim
Situația este îngrozitor de sumbră
Should we up, and go with him...
Ar trebui să ne ridicăm și să mergem cu el...
No way!
Nicidecum!
Chorus:
Refren:
We know exactly where you are and you're gone, my friend
Știm exact unde ești și ai plecat, prietene
Don't know exactly where you're coming from
Nu știu exact de unde vii
You've gone away
Ai plecat
We know exactly where you are and you're gone, my friend
Știm exact unde ești și ai plecat, prietene
Don't know exactly where you're coming from
Nu știu exact de unde vii
Have you gone astray?
Te-ai rătăcit?
Verse:
Vers:
I saw your video on VH1, looks like you spent a ton
Ți-am văzut videoclipul pe VH1, se pare că ai cheltuit o tonă
How does it feel to be the flavor for a spell
Cum te simți să fii aroma pentru o vrajă
And I remember when you used to say, "Jesus Is The Way,"
Și îmi amintesc când spuneai: „Isus este Calea”
I never thought I'd see your light begin to fade
Nu m-am gândit niciodată că o să văd lumina ta începe să se estompeze
(Pre-Chorus)
(Pre-refren)
(Chorus)
(Refren)
Bridge: (No guitar)
Bridge: (Fără chitară)
Don't think we don't miss you (We think about you every day)
Să nu crezi că nu ne este dor de tine (Ne gândim la tine în fiecare zi)
We still love you anyway (Cause Love don't go away)
Încă te iubim oricum (pentru că dragostea nu dispare)
There's still this burning question (I got to know)
Mai există această întrebare arzătoare (am ajuns să știu)
WHY????????
DE CE????????
E, Ab, D, G, C, F#, A, C 2x
E, Ab, D, G, C, F#, A, C 2x
(Chorus 2x)
(Refren 2x)
(Intro Riff)
(Riff introductiv)
PLeas Rate This Song
Vă rugăm să evaluați acest cântec

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.