What Have We Become? كلمات أغنية ترجمة عربية

دي سي توك - ماذا أصبحنا؟

by dc Talk

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

dc Talk What Have We Become?

PROPS GO TO: Hype
الدعائم تذهب إلى: الضجيج
Intro:
مقدمة:
A preacher shuns his brother cause his bride's a different color
واعظ يتجنب أخيه لأن لون عروسه مختلف
And this is not acceptable his Papa thaught him so
وهذا غير مقبول لأن والده قال له ذلك
It was love that he'd been preaching, but this was overreaching
لقد كان الحب هو ما كان يعظ به، لكن هذا كان مبالغًا فيه
The boundaries stretched further than his heart would choose to go
امتدت الحدود إلى أبعد مما سيختار قلبه أن يذهب إليه
Like an angel with no wings
مثل ملاك بلا أجنحة
Like a kingdom with no king
مثل مملكة بلا ملك
Chorus-
جوقة-
What have we become, a self indulgent people
ماذا أصبحنا شعب متسامح
What have we become, tell me where are the righteous ones
ماذا أصبحنا، أخبرني أين الأبرار
What have we become, in a world degenarating
ماذا أصبحنا في عالم منحط
What have we become
ماذا أصبحنا
Rap-
موسيقى الراب-
Speak your mind, look out for yourself
تكلم بعقلك، انتبه لنفسك
The answer to it all is a life of wealth
الجواب على كل ذلك هو حياة الثروة
Grab all you can cause you live just once
احصل على كل ما تستطيع لأنك تعيش مرة واحدة فقط
You got the right to do whatever you want
لديك الحق في أن تفعل ما تريد
Don't worry about others or where you came from
لا تقلق بشأن الآخرين أو من أين أتيت
It ain't what you were, it's what you have become
ليس الأمر كما كنت، بل ما أصبحت عليه
Mom and Dad are fighting as Rosie lies there crying
أمي وأبي يتشاجران بينما روزي ترقد هناك وهي تبكي
For once again she's overheard regrets of their mistake
مرة أخرى سمعت ندمها على خطأهم
With Christmas bells-a-ringing, lit' Rosie'd leave them grieving
مع رنين أجراس عيد الميلاد، كانت روزي ستتركهم حزينين
The gift she'd give her family would be the pills she'd take
الهدية التي ستقدمها لعائلتها ستكون الحبوب التي ستتناولها
An inconvenient child
طفل غير مريح
Shewasn't worth their while
لم تكن تستحق وقتهم
Chorus-
جوقة-
Rap-
موسيقى الراب-
Don't worry about others or where you came from
لا تقلق بشأن الآخرين أو من أين أتيت
It ain't what you were, it's what you have become
ليس الأمر كما كنت، بل ما أصبحت عليه
What about love?
ماذا عن الحب؟
What about God?
ماذا عن الله؟
What about holiness?
وماذا عن القداسة؟
What about mercy, compassion and selflessness?
وماذا عن الرحمة والرحمة ونكران الذات؟
Chorus-
جوقة-
Rap-
موسيقى الراب-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.