Binnen zonder kloppen Testo Traduzione Italiana

De Dijk - Entra senza bussare

by De Dijk

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

De Dijk Binnen zonder kloppen

De Dijk - Binnen zonder kloppen Tabs by Roland Tommy
De Dijk - Dentro senza bussare Tabs di Roland Tommy
^ ^ Oehoehoe ^^^^ Oehhoehoe ^^^^ Oehoehoe ^^^^ ^^^^ ----
^ ^ Oohoohoo ^^^^ Oohoohoo ^^^^ Oohoohoo ^^^^ ^^^^ ----
Dit is het appegio (tokkel) schema:
Questo è il diagramma dell'appegio (strimpellata):
De straat is grijs, de nacht beneveld
La strada è grigia, la notte è nebbiosa
binnen hou ik het niet uit
Non posso sopportarlo dentro
Daar denk ik steeds aan toen die avond
Ci penso sempre quella notte
Dsus2 (alleen 1e keer) C
Dsus2 (solo la prima volta) C
ik schrik op van elk geluid
Sussulto ad ogni suono
Ik hoor een deur open en dicht gaan
Sento una porta aprirsi e chiudersi
ik hoor het kraken van een tree
Sento lo scricchiolio di un gradino
en al m'n hoop is op de deurknop
e tutta la mia speranza è sulla maniglia
maar die gaat niet naar benee.
ma non andrà giù.
Ze kwam binnen zonder kloppen
Entrò senza bussare
ze kwan binnen zonder kloppen
poté entrare senza bussare
ze kwam binnen,
lei è entrata,
ze kwam binnen,
lei è entrata,
ze kwam binnen zonder kloppen en ging weg zonder een woord.
entrò senza bussare e se ne andò senza dire una parola.
Ik was alleen en niet gelukking
Ero solo e non felice
Ik brandde langzaam achteruit
Stavo lentamente bruciando all'indietro
En iedere dag, meer vraag dan antwoord
E ogni giorno, più domande che risposte
Een nieuwe krant, een oud geluid
Un nuovo giornale, un vecchio suono
Ik wou dood, ik wou begraven
Volevo morire, volevo essere sepolto
met veel bloemen en bezoek
con tanti fiori e visitatori
En opeens, stond zij daar voor me
E all'improvviso, eccola lì davanti a me
schopte haar schoenen in de hoek.
calciò le sue scarpe nell'angolo.
Ze kwam binnen zonder kloppen
Entrò senza bussare
ze kwan binnen zonder kloppen
poté entrare senza bussare
ze kwam binnen, ze kwam binnen
è entrata, è entrata
ze kwam binnen zonder kloppen en ging weg zonder een woord.
entrò senza bussare e se ne andò senza dire una parola.
De avond valt in duizend stukken
La serata cade in mille pezzi
op de straten van de stad
sulle strade della città
Met bonzend hart als wichelroede
Con il cuore che batte come una bacchetta da rabdomante
zoek ik mijn verloren schat
Cerco il mio tesoro perduto
Maar het leidt tot niets, lood om oud ijzer
Ma non porta a nulla, porta al ferro vecchio
welke deur ik ook probeer
qualunque sia la porta che provo
ze zijn dicht, of ze gaan open
sono chiusi o si aprono
maar nooit meer, nooit meer, nooit meer als die keer
ma mai più, mai più, mai più come quella volta
Ze kwam binnen zonder kloppen
Entrò senza bussare
ze kwan binnen zonder kloppen
poté entrare senza bussare
ze kwam binnen, ze kwam binnen
è entrata, è entrata
ze kwam binnen zonder kloppen en ging weg zonder een woord.
entrò senza bussare e se ne andò senza dire una parola.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.