In de wolken Testo Traduzione Italiana

L'armadio - Tra le nuvole

by De Kast

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

De Kast In de wolken

akkoorden: Bb, Ab, Eb, Cm, Gm, Fm, Dm, F, Eb6, C, G
accordi: Sib, Ab, Mib, Dom, Solm, Fam, Rem, Fa, Mib6, Do, Sol
Voor het couplet, bridge, tussenspel, intro en outro wordt telkens
Per la strofa, il bridge, l'intermezzo, l'intro e l'outro ogni volta
het onderstaande tokkelpatroon gebruikt:
utilizza lo schema di strimpellatura riportato di seguito:
Voor het refrein sla je de snaren om de beurt van laag naar hoog aan.
Per il ritornello, a turno suoni gli archi dal basso verso l'alto.
INTRO:
INTRODUZIONE:
Er is een engel uit de hemel weggevlogen
Un angelo è volato dal cielo
en ze heeft haar glazen vleugels afgelegd.
e si è tolta le ali di vetro.
Toen ze alles had gedaan om weg te mogen
Quando aveva fatto di tutto per scappare
kwam ze met een zachte landing
è arrivata con un atterraggio morbido
in mijn warme bed terecht.
nel mio letto caldo.
Als ze lacht dan klinken duizenden violen
Quando ride, suonano migliaia di violini
en in haar ogen staat een grote regenboog.
e nei suoi occhi c'è un grande arcobaleno.
Er is iets hemels in haar aardse lijf verscholen
C'è qualcosa di celeste nascosto nel suo corpo terreno
ook al zie je dat niet met het blote oog.
anche se non puoi vederlo ad occhio nudo.
REFREIN:
CORO:
Zij is niet van deze wereld,
Lei non è di questo mondo,
zij is niet van deze tijd,
lei non è di questo momento,
want ze tovert met haar handen,
perché fa magie con le sue mani,
maakt de nacht een eeuwigheid.
rende la notte un'eternità.
Ik proef de liefde op haar lippen,
Assaporo l'amore sulle sue labbra,
hoor de zomer in haar stem
senti l'estate nella sua voce
en het lijkt als zij me aanraakt,
e sembra che quando mi tocca,
of ik in de wolken ben.
se sono tra le nuvole.
TUSSENSPEL:
GIOCO INTERMEDIO:
Er is een engel uit de hemel weggeslopen
Un angelo è scappato dal cielo
en nu ligt ze hier, verlegen en verdwaald.
e ora giace qui, timida e perduta.
Heel voorzichtig gaan haar mooie ogen open
I suoi bellissimi occhi si aprono con molta attenzione
en wat ik daarin kan lezen blijft voorlopig onvertaald.
e ciò che posso leggere in esso per il momento non è stato tradotto.
Maar ze streelt me met haar zachte, lieve handen
Ma lei mi accarezza con le sue mani morbide e dolci
en dat vind ik voor het ogenblik genoeg.
e penso che per il momento possa bastare.
Wat een geluk dat ze nou net naast mij wou landen,
Che fortuna che lei volesse semplicemente atterrare accanto a me,
ik heb met haar een zalig leven voor de boeg.
Ho una vita meravigliosa davanti a lei.
REFREIN
CORO
BRIDGE:
PONTE:
En als de morgen komt
E quando arriva il mattino
gaat ze hier vandaan.
lei va da qui.
Ik weet niet wat het is
Non so cosa sia
maar ik moet haar laten gaan.
ma devo lasciarla andare.
TUSSENSPEL:
GIOCO INTERMEDIO:
Ik proef de liefde op haar lippen,
Assaporo l'amore sulle sue labbra,
hoor de zomer in haar stem
senti l'estate nella sua voce
en het lijkt als zij mij aanraakt,
e sembra che quando mi tocca,
of ik in de wolken ben.
se sono tra le nuvole.
OUTRO:
CONCLUSIONE:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.