In de wolken Versuri Traducere în Română

Dulapul - În nori

by De Kast

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

De Kast In de wolken

akkoorden: Bb, Ab, Eb, Cm, Gm, Fm, Dm, F, Eb6, C, G
acorduri: Bb, Ab, Eb, Cm, Gm, Fm, Dm, F, Eb6, C, G
Voor het couplet, bridge, tussenspel, intro en outro wordt telkens
Pentru vers, bridge, interludiu, intro și outro de fiecare dată
het onderstaande tokkelpatroon gebruikt:
folosește modelul de struming de mai jos:
Voor het refrein sla je de snaren om de beurt van laag naar hoog aan.
Pentru refren, cântați pe rând corzile de la joasă la înaltă.
INTRO:
INTRODUCERE:
Er is een engel uit de hemel weggevlogen
Un înger a zburat din cer
en ze heeft haar glazen vleugels afgelegd.
și și-a dat jos aripile de sticlă.
Toen ze alles had gedaan om weg te mogen
Când făcuse totul pentru a scăpa
kwam ze met een zachte landing
a venit cu o aterizare moale
in mijn warme bed terecht.
în patul meu cald.
Als ze lacht dan klinken duizenden violen
Când râde, sună mii de viori
en in haar ogen staat een grote regenboog.
iar în ochii ei este un curcubeu mare.
Er is iets hemels in haar aardse lijf verscholen
Există ceva ceresc ascuns în trupul ei pământesc
ook al zie je dat niet met het blote oog.
chiar dacă nu o poți vedea cu ochiul liber.
REFREIN:
Refren:
Zij is niet van deze wereld,
Ea nu este din lumea asta,
zij is niet van deze tijd,
ea nu este de vremea asta,
want ze tovert met haar handen,
pentru că ea face magie cu mâinile ei,
maakt de nacht een eeuwigheid.
face din noapte o eternitate.
Ik proef de liefde op haar lippen,
Gust dragostea de pe buzele ei,
hoor de zomer in haar stem
auzi vara în vocea ei
en het lijkt als zij me aanraakt,
și se pare că când mă atinge,
of ik in de wolken ben.
dacă sunt în nori.
TUSSENSPEL:
JOC INTERMEDIAR:
Er is een engel uit de hemel weggeslopen
Un înger s-a strecurat din rai
en nu ligt ze hier, verlegen en verdwaald.
iar acum zace aici, timidă și pierdută.
Heel voorzichtig gaan haar mooie ogen open
Ochii ei frumoși se deschid cu mare grijă
en wat ik daarin kan lezen blijft voorlopig onvertaald.
iar ceea ce pot citi în el rămâne deocamdată netradus.
Maar ze streelt me met haar zachte, lieve handen
Dar mă mângâie cu mâinile ei moi și dulci
en dat vind ik voor het ogenblik genoeg.
și cred că este suficient pentru moment.
Wat een geluk dat ze nou net naast mij wou landen,
Ce norocoasă că a vrut doar să aterizeze lângă mine,
ik heb met haar een zalig leven voor de boeg.
Am o viață minunată înaintea ei.
REFREIN
CORUL
BRIDGE:
PODUL:
En als de morgen komt
Și când vine dimineața
gaat ze hier vandaan.
ea pleacă de aici.
Ik weet niet wat het is
Nu știu ce este
maar ik moet haar laten gaan.
dar trebuie să o las să plece.
TUSSENSPEL:
JOC INTERMEDIAR:
Ik proef de liefde op haar lippen,
Gust dragostea de pe buzele ei,
hoor de zomer in haar stem
auzi vara în vocea ei
en het lijkt als zij mij aanraakt,
și se pare că când mă atinge,
of ik in de wolken ben.
dacă sunt în nori.
OUTRO:
OUTRO:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.