In nije dei Letra Traducción al Español

De Kast - Un nuevo día

by De Kast

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

De Kast In nije dei

De Kast -- In Nije Dei
El armario - Un nuevo día
Language: Frysian (Fries)
Idioma: frisón (frisón)
Tussen haakjes is optioneel, klinkt wel mooier
Entre paréntesis es opcional, suena mejor.
intro: A G D A (2x)
introducción: A G D A (2x)
De nacht is foarby de sinne is frij omheech te gean
La noche ha terminado, el sol puede salir libremente.
Aanst wurdt it dei de moarn is te nij om stil te stean
Tan pronto como amanece, la mañana es demasiado nueva para quedarse quieta.
It libben wie wrang it wachtsjen te lang mar 't nimt in kear
La vida fue dura, la espera fue demasiado larga, pero lleva tiempo.
Wes mar net bang nea wer bang it hoecht net mear
Pero no tengas miedo, no vuelvas a tener miedo, ya no es necesario
Der sil gjin dei begjinne dat ik net by dy bin
No empezará un día que no esté contigo
Gjin oerwurk foar us rinne sunder sin
No hay horas extras para que corramos sin sentido.
refrein:
coro:
Jou my dyn han jou my dyn hert
Dame tu mano, dame tu corazón.
Asto it doarst mei my
Si te atreves conmigo
Hjir is myn han hjir is myn hert
Aquí está mi mano, aquí está mi corazón.
'k Jou myn bestean oan dy
te entrego mi existencia
Lang wie it kald en tsjuster aanst komt de dei
Hubo frío y oscuridad durante mucho tiempo hasta que llegó el día.
Fynt it ljocht syn wei, yn in nije dei
¿La luz encuentra su camino, en un nuevo día?
interlude: A G D A (2x)
interludio: A G D A (2x)
'k Kaam net ut de rie it paed dat ik gie it wie sunder ein
No salí del consejo como salí fue al final
De tiid dy't der wie it hert dat ik hie it wie fersein
El tiempo que estuve ahí el corazón que tenía se me rompió
'k Ha my oan dy jun mysels yn dy fun 'k begjin op e nij
Me entregaré a ti y a mí mismo en esa diversión. Empezaré de nuevo.
Leafde hat wun twa minsken bun mar fugelfrij
El amor tiene dos personas, pero sin pájaros.
Der sil gjin dei begjinne dat ik net by dy bin
No empezará un día que no esté contigo
Gjin oerwurk foar us rinne sunder sin
No hay horas extras para que corramos sin sentido.
refrein:
coro:
Jou my dyn han jou my dyn hert
Dame tu mano, dame tu corazón.
Asto it doarst mei my
Si te atreves conmigo
Hjir is myn han hjir is myn hert
Aquí está mi mano, aquí está mi corazón.
'k Jou myn bestean oan dy
te entrego mi existencia
Lang wie it kald en tsjuster aanst komt de dei
Hubo frío y oscuridad durante mucho tiempo hasta que llegó el día.
Fynt it ljocht syn wei, yn in nije dei
¿La luz encuentra su camino, en un nuevo día?
instrumentaal:
instrumental:
(Jou my dyn han jou my dyn hert)
(Dame tu mano, dame tu corazón)
(Asto it doarst mei my)
(Si me desafías)
(Hjir is myn han hjir is myn hert)
(Aquí está mi mano, aquí está mi corazón)
('k Jou myn bestean oan dy)
(Te entrego mi existencia)
Lang wie it kald en tsjuster aanst komt de dei
Hubo frío y oscuridad durante mucho tiempo hasta que llegó el día.
Fynt it ljocht syn wei, yn in nije dei
¿La luz encuentra su camino, en un nuevo día?
ending: A G D A (6x)
final: A G D A (6x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.