In nije dei Paroles Traduction Française
De Kast - Un nouveau jour
by De Kast
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
De Kast -- In Nije Dei
Le placard – Un nouveau jour
Language: Frysian (Fries)
Langue : frison (frison)
Tussen haakjes is optioneel, klinkt wel mooier
Entre parenthèses est facultatif, cela semble plus joli
intro: A G D A (2x)
introduction : AGDA (2x)
De nacht is foarby de sinne is frij omheech te gean
La nuit est finie, le soleil est libre de se lever
Aanst wurdt it dei de moarn is te nij om stil te stean
Dès que le jour se lève, le matin est trop nouveau pour rester immobile
It libben wie wrang it wachtsjen te lang mar 't nimt in kear
La vie était dure, l'attente était trop longue, mais ça prend du temps
Wes mar net bang nea wer bang it hoecht net mear
Mais n'aie pas peur, n'aie plus jamais peur, tu n'es plus obligé de le faire
Der sil gjin dei begjinne dat ik net by dy bin
Pas un jour ne commencera sans que je ne sois pas avec toi
Gjin oerwurk foar us rinne sunder sin
Pas d'heures supplémentaires pour que nous puissions courir sans raison
refrein:
refrain :
Jou my dyn han jou my dyn hert
Donne-moi ta main, donne-moi ton cœur
Asto it doarst mei my
Si tu oses avec moi
Hjir is myn han hjir is myn hert
Voici ma main, voici mon cœur
'k Jou myn bestean oan dy
Je te donne mon existence
Lang wie it kald en tsjuster aanst komt de dei
Il a fait froid et sombre pendant longtemps jusqu'à ce que le jour vienne
Fynt it ljocht syn wei, yn in nije dei
La lumière trouve-t-elle son chemin, dans un nouveau jour
interlude: A G D A (2x)
intermède : A G D A (2x)
'k Kaam net ut de rie it paed dat ik gie it wie sunder ein
Je ne suis pas sorti du conseil comme je l'ai fait, c'était à la fin
De tiid dy't der wie it hert dat ik hie it wie fersein
Le moment où c'était là, le cœur que j'avais était brisé
'k Ha my oan dy jun mysels yn dy fun 'k begjin op e nij
Je me donnerai à toi et à moi-même dans ce plaisir, je recommencerai
Leafde hat wun twa minsken bun mar fugelfrij
L'amour a deux personnes en chignon mais sans oiseaux
Der sil gjin dei begjinne dat ik net by dy bin
Pas un jour ne commencera sans que je ne sois pas avec toi
Gjin oerwurk foar us rinne sunder sin
Pas d'heures supplémentaires pour que nous puissions courir sans raison
refrein:
refrain :
Jou my dyn han jou my dyn hert
Donne-moi ta main, donne-moi ton cœur
Asto it doarst mei my
Si tu oses avec moi
Hjir is myn han hjir is myn hert
Voici ma main, voici mon cœur
'k Jou myn bestean oan dy
Je te donne mon existence
Lang wie it kald en tsjuster aanst komt de dei
Il a fait froid et sombre pendant longtemps jusqu'à ce que le jour vienne
Fynt it ljocht syn wei, yn in nije dei
La lumière trouve-t-elle son chemin, dans un nouveau jour
instrumentaal:
instrumentale :
(Jou my dyn han jou my dyn hert)
(Donne-moi ta main, donne-moi ton cœur)
(Asto it doarst mei my)
(Si tu me défies)
(Hjir is myn han hjir is myn hert)
(Voici ma main, voici mon cœur)
('k Jou myn bestean oan dy)
(Je te donne mon existence)
Lang wie it kald en tsjuster aanst komt de dei
Il a fait froid et sombre pendant longtemps jusqu'à ce que le jour vienne
Fynt it ljocht syn wei, yn in nije dei
La lumière trouve-t-elle son chemin, dans un nouveau jour
ending: A G D A (6x)
fin : A G D A (6x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
