In nije dei Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
De Kast - Yeni bir gün
by De Kast
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
De Kast -- In Nije Dei
Dolap - Yeni Bir Gün
Language: Frysian (Fries)
Dil: Frizce (Friesian)
Tussen haakjes is optioneel, klinkt wel mooier
Parantez içi isteğe bağlıdır, kulağa daha hoş geliyor
intro: A G D A (2x)
giriş: A GDA (2x)
De nacht is foarby de sinne is frij omheech te gean
Gece bitti, güneş doğmak için özgür
Aanst wurdt it dei de moarn is te nij om stil te stean
Gün doğar doğmaz, sabah hareketsiz duramayacak kadar yenidir
It libben wie wrang it wachtsjen te lang mar 't nimt in kear
Hayat zordu, beklemek çok uzundu ama zaman alır
Wes mar net bang nea wer bang it hoecht net mear
Ama korkma, bir daha asla korkma, artık korkmana gerek yok
Der sil gjin dei begjinne dat ik net by dy bin
Seninle olmadığım bir gün başlamayacak
Gjin oerwurk foar us rinne sunder sin
Anlamsız koşmamız için fazla mesai yok
refrein:
koro:
Jou my dyn han jou my dyn hert
Bana elini ver, bana kalbini ver
Asto it doarst mei my
Eğer benimle cesaret edersen
Hjir is myn han hjir is myn hert
İşte elim, işte kalbim
'k Jou myn bestean oan dy
varlığımı sana veriyorum
Lang wie it kald en tsjuster aanst komt de dei
O gün gelene kadar uzun süre soğuk ve karanlıktı
Fynt it ljocht syn wei, yn in nije dei
Işık yeni bir günde yolunu buluyor mu?
interlude: A G D A (2x)
ara bölüm: A GDA (2x)
'k Kaam net ut de rie it paed dat ik gie it wie sunder ein
Konseyden gittiğim gibi çıkmadım, sonunda oldu
De tiid dy't der wie it hert dat ik hie it wie fersein
Orada olduğu zaman, sahip olduğum kalp kırılmıştı
'k Ha my oan dy jun mysels yn dy fun 'k begjin op e nij
Kendimi sana ve kendimi vereceğim o eğlencede yeniden başlayacağım
Leafde hat wun twa minsken bun mar fugelfrij
Aşkta iki kişilik topuz vardır ama kuşlardan arınmış
Der sil gjin dei begjinne dat ik net by dy bin
Seninle olmadığım bir gün başlamayacak
Gjin oerwurk foar us rinne sunder sin
Anlamsız koşmamız için fazla mesai yok
refrein:
koro:
Jou my dyn han jou my dyn hert
Bana elini ver, bana kalbini ver
Asto it doarst mei my
Eğer benimle cesaret edersen
Hjir is myn han hjir is myn hert
İşte elim, işte kalbim
'k Jou myn bestean oan dy
varlığımı sana veriyorum
Lang wie it kald en tsjuster aanst komt de dei
O gün gelene kadar uzun süre soğuk ve karanlıktı
Fynt it ljocht syn wei, yn in nije dei
Işık yeni bir günde yolunu buluyor mu?
instrumentaal:
enstrümantal:
(Jou my dyn han jou my dyn hert)
(Bana elini ver, bana kalbini ver)
(Asto it doarst mei my)
(Eğer bana cesaret edersen)
(Hjir is myn han hjir is myn hert)
(İşte elim, işte kalbim)
('k Jou myn bestean oan dy)
(varlığımı sana veriyorum)
Lang wie it kald en tsjuster aanst komt de dei
O gün gelene kadar uzun süre soğuk ve karanlıktı
Fynt it ljocht syn wei, yn in nije dei
Işık yeni bir günde yolunu buluyor mu?
ending: A G D A (6x)
bitiş: A GDA (6x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
