Teeth Letra Traducción al Español

Muerto y Divino - Dientes

by Dead and Divine

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dead and Divine Teeth

Teeth by Dead and Divine
Dientes de Dead and Divine
Didn't see a tab for this so here you guys go.
No vi una pestaña para esto, así que aquí tienen.
If there was an acoustic version, these would be the chords. Enjoy!
Si hubiera una versión acústica, estos serían los acordes. ¡Disfrutar!
My stumming pattern sounded like this, I thought it sounded about right.
Mi patrón de rasgueo sonaba así, pensé que sonaba bien.
D U U D U D D U D U D D U D D U
D U U D U D D U D U D D U D D U
The second guitar part is:
La segunda parte de guitarra es:
e---3p2---3p2---3---3p2---|
e---3p2---3p2---3---3p2---|
Sink 'em in, loving how depravity tastes.
Sumérgelos, amando el sabor de la depravación.
As it runs down your lips, relief showers your face.
A medida que corre por tus labios, el alivio baña tu rostro.
We sleep all day, just to stay alive,
Dormimos todo el día, sólo para seguir con vida,
just so we can all go out and die a little at night.
Sólo para que todos podamos salir y morir un poco por la noche.
Aropax princess got herself a case of the shakes.
La princesa Aropax consiguió una caja de batidos.
She gets her fix too little too late.
Ella recibe su dosis muy poco y demasiado tarde.
Being easy ain't pretty my sugar coated baby,
Ser fácil no es bonito, mi bebé cubierto de azúcar.
my achromatic, post-traumatic baby.
Mi bebé acromático y postraumático.
You are barely alive.
Apenas estás vivo.
Something wicked this way comes.
Algo perverso viene por aquí.
I've been looking for you along horizons.
Te he estado buscando a lo largo de los horizontes.
Maybe that's why it took me so long.
Quizás por eso me tomó tanto tiempo.
If I don't beg you to stop, would I become one of them?
Si no te ruego que pares, ¿me convertiría en uno de ellos?
Could I be irresistible to you?
¿Podría ser irresistible para ti?
Could I be that shine in your spit?
¿Podría ser ese brillo en tu saliva?
Could I be the breath that you don't have?
¿Podría ser el aliento que tú no tienes?
Could I be the reflection that you seem to lack?
¿Podría ser yo el reflejo que parece que te falta?
If it could kill me, would you let it?
Si pudiera matarme, ¿lo dejarías?
Something wicked this way comes.
Algo perverso viene por aquí.
Something wicked this way comes.
Algo perverso viene por aquí.
I've been looking for you along horizons.
Te he estado buscando a lo largo de los horizontes.
Maybe that's why it took me so long.
Quizás por eso me tomó tanto tiempo.
If I don't beg you to stop, would I become one of them?
Si no te ruego que pares, ¿me convertiría en uno de ellos?
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Húndelos, húndelos. Vamos, vamos.
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Húndelos, húndelos. Vamos, vamos.
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Húndelos, húndelos. Vamos, vamos.
Sink 'em in, sink 'em in. Come on, come on.
Húndelos, húndelos. Vamos, vamos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.