Crossroads Paroles Traduction Française
Mort d'ici avril - Crossroads
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dead by April - Crossroads
Mort d'ici avril - Crossroads
Intro: Am, F, G, G X 2
Intro : Am, F, G, G X 2
Verse 1:
Verset 1 :
There are things that I need to say,
Il y a des choses que je dois dire,
So hear me,
Alors écoute-moi,
Please don't take this the wrong way,
S'il vous plaît, ne le prenez pas mal,
Hey, I don't wanna make things harder, no,
Hé, je ne veux pas rendre les choses plus difficiles, non,
I don't wanna complicate,
Je ne veux pas compliquer,
This is keeping me awake
Cela m'empêche de dormir
(Yeah)
(Ouais)
Chorus:
Chœur :
Standing at the crossroads now,
Debout au carrefour maintenant,
And we can't back down,
Et nous ne pouvons pas reculer,
'Cause there's nothing left worth saving there,
Parce qu'il n'y a plus rien qui vaille la peine d'être sauvé là-bas,
(Yeah)
(Ouais)
We need to close the door
Nous devons fermer la porte
We've been here before,
Nous sommes déjà venus ici,
No, there's nothing left worth saving there
Non, il ne reste plus rien qui vaille la peine d'être sauvé là-bas
I hear you,
Je t'entends,
Verse 2:
Verset 2 :
Maybe we're not in the strech of all,
Peut-être que nous ne sommes pas dans la limite du tout,
I know that,
Je le sais,
We can be more if we let it go,
Nous pouvons être plus si nous laissons tomber,
I know that,
Je le sais,
We can be so much better, girl,
Nous pouvons être tellement meilleurs, ma fille,
If we make the right choice now,
Si nous faisons le bon choix maintenant,
We don't need to look back
Nous n'avons pas besoin de regarder en arrière
(Yeah)
(Ouais)
Chorus:
Chœur :
Standing at the crossroads now,
Debout au carrefour maintenant,
And we can't back down,
Et nous ne pouvons pas reculer,
'Cause there's nothing left worth saving there,
Parce qu'il n'y a plus rien qui vaille la peine d'être sauvé là-bas,
(Yeah)
(Ouais)
We need to close the door
Nous devons fermer la porte
We've been here before,
Nous sommes déjà venus ici,
No, there's nothing left worth saving
Non, il ne reste plus rien qui mérite d'être sauvé
there
là
Bridge:
Pont :
'Cause you're breaking me, shaking me,
Parce que tu me brises, tu me secoues,
You're taking me over,
Tu me prends en charge,
We were love drunk, we sunk,
Nous étions ivres d'amour, nous avons coulé,
We need to get sober,
Nous devons devenir sobres,
Before we fall over
Avant de tomber
Chorus:
Chœur :
Standing at the crossroads now,
Debout au carrefour maintenant,
And we can't back down,
Et nous ne pouvons pas reculer,
'Cause there's nothing left worth saving there
Parce qu'il ne reste plus rien qui vaille la peine d'être sauvé là-bas
Chorus:
Chœur :
Standing at the crossroads now,
Debout au carrefour maintenant,
And we can't back down,
Et nous ne pouvons pas reculer,
'Cause there's nothing left worth saving there,
Parce qu'il n'y a plus rien qui vaille la peine d'être sauvé là-bas,
(Yeah)
(Ouais)
We need to close the door
Nous devons fermer la porte
We've been here before,
Nous sommes déjà venus ici,
No, there's nothing left worth saving there
Non, il ne reste plus rien qui vaille la peine d'être sauvé là-bas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
