Bleed for Me Testo Traduzione Italiana
Kennedy morti - Sanguinate per me
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bleed For Me ~ Dead Kennedys
Sanguinate per me ~ Kennedy morti
The tab on the Plastic Surgery Distasters album tab sucked this is about 95% correct I think.
La scheda dell'album Plastic Surgery Distasters ha fatto schifo, credo che sia corretta al 95% circa.
t=tremolo pick
t=plettro tremolo
/=slide up
/=scorri verso l'alto
\=slide down
\=scorri verso il basso
Listen closely to this next part, the last 6 is hard to hear.
Ascolta attentamente la parte successiva, le ultime 6 sono difficili da ascoltare.
e-------------------5-6t-----5-6-5-6---------5-6t-----5-6-5-6---------|
e-------------------5-6t-----5-6-5-6---------5-6t-----5-6-5-6---------|
All the chords sound best if you play E-shape bar chords. I will say if the E chords
Tutti gli accordi suonano meglio se suoni accordi con battuta a forma di Mi. Dirò se gli accordi di Mi
open, if it is not noted, play the E chord on the twelfth fret.
aperto, se non è annotato, suona l'accordo di Mi sul dodicesimo tasto.
Verse: (open) (open)
Verso: (aperto) (aperto)
You've been hanging ?round, with an enemy of the state.
Sei stato in giro con un nemico dello stato.
Pre-Chrous:
Pre-Croo:
(open) (open) (open) (open)
(aperto) (aperto) (aperto) (aperto)
Come with me to the building. That no one stops to watch.
Vieni con me all'edificio. Che nessuno si ferma a guardare.
Chorus:
Coro:
Come on Bleed
Avanti Sanguinamento
Bleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeed!
Bleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!
Post Chorus:
Post-Coro:
For meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Per meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Repeat verse through post chorus and then:
Ripeti la strofa attraverso il ritornello e poi:
Interlude (I'm not too sure about this part but it sounds ok):
Interludio (non sono molto sicuro di questa parte ma sembra ok):
Bridge (for the bridge, when you see an E just play an open E note):
Bridge (per il bridge, quando vedi un Mi basta suonare una nota Mi aperta):
|C# |C# |C# |C# |B |B |N.C |N.C |N.C. |N.C |
|C# |C# |C# |C# |B |B |N.C |N.C |N.C. |N.C |
N.C B
NC B
In the name of world peace, in the name of world profits, America pumps
In nome della pace nel mondo, in nome dei profitti mondiali, l’America pompa
N.C.
NC
up our secret police
la nostra polizia segreta
B5 C#5 E G# B5 C#5 E B5 N.C.
SI5 DO#5 MI SOL# SI5 DO#5 MI SI5 N.C.
America wants fuel To get it, it needs puppets.
L’America vuole carburante. Per ottenerlo ha bisogno di burattini.
So what's ten million dead
Allora cosa sono dieci milioni di morti?
N.C.
NC
If it's keeping out the Russians
Se serve a tenere lontani i russi
We're well trained by the CIA With yankee tax money in Ft. Bragg
Siamo ben addestrati dalla CIA con i soldi delle tasse yankee a Ft. Bragg
The Peace Corps builds US labor camps When they think they're
I Peace Corps costruiscono campi di lavoro americani quando credono di esserlo
building schools Ha
costruzione di scuole Ha
N.C. B C# B C#
N.C. SI DO# SI DO#
When cowboy Ronny comes to town.
Quando il cowboy Ronny arriva in città.
Forks out his tongue at human rights.
Tira fuori la lingua sui diritti umani.
Sit down, enjoy our ethnic meal Dine on some charbroiled nuns Try a
Siediti, goditi il nostro pasto etnico Cena con alcune suore alla griglia Prova a
medal on Smile at the mirror as the cameras click And make big
medaglia su Sorridi allo specchio mentre le telecamere scattano e diventano grandi
business happy.
affari felici.
Just repeat the Pre-Chorus and Chorus and that's it.
Basta ripetere il pre-ritornello e il ritornello e il gioco è fatto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
