Bleed for Me Versuri Traducere în Română

Dead Kennedys - Bleed for Me

by Dead Kennedys

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dead Kennedys Bleed for Me

Bleed For Me ~ Dead Kennedys
Bleed For Me ~ Dead Kennedys
The tab on the Plastic Surgery Distasters album tab sucked this is about 95% correct I think.
Fila de pe fila albumului Plastic Surgery Distasters a fost nasol, cred că este corectă în proporție de 95%.
t=tremolo pick
t=tremolo pick
/=slide up
/=aluneca în sus
\=slide down
\=aluneca în jos
Listen closely to this next part, the last 6 is hard to hear.
Ascultă cu atenție această parte următoare, ultimele 6 sunt greu de auzit.
e-------------------5-6t-----5-6-5-6---------5-6t-----5-6-5-6---------|
e-------------------5-6t------5-6-5-6---------5-6t------5-6-5-6---------|
All the chords sound best if you play E-shape bar chords. I will say if the E chords
Toate acordurile sună cel mai bine dacă cântați acorduri de bare în formă de E. Voi spune dacă acordurile E
open, if it is not noted, play the E chord on the twelfth fret.
deschis, dacă nu este notat, cântați acordul E pe al doisprezecelea fret.
Verse: (open) (open)
Vers: (deschis) (deschis)
You've been hanging ?round, with an enemy of the state.
Ai stat cu un dușman al statului.
Pre-Chrous:
Pre-Chrous:
(open) (open) (open) (open)
(deschis) (deschis) (deschis) (deschis)
Come with me to the building. That no one stops to watch.
Vino cu mine la clădire. Că nimeni nu se oprește să privească.
Chorus:
Refren:
Come on Bleed
Hai, Bleed
Bleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeed!
Bleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!
Post Chorus:
Post refren:
For meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Pentru mineeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Repeat verse through post chorus and then:
Repetați versetul după refren și apoi:
Interlude (I'm not too sure about this part but it sounds ok):
Interludiu (nu sunt prea sigur de această parte, dar sună ok):
Bridge (for the bridge, when you see an E just play an open E note):
Bridge (pentru punte, când vezi un E doar cântă o notă E deschisă):
|C# |C# |C# |C# |B |B |N.C |N.C |N.C. |N.C |
|C# |C# |C# |C# |B |B |N.C |N.C |N.C. |N.C |
N.C B
N.C B
In the name of world peace, in the name of world profits, America pumps
În numele păcii mondiale, în numele profiturilor mondiale, America pompează
N.C.
N.C.
up our secret police
sus poliția noastră secretă
B5 C#5 E G# B5 C#5 E B5 N.C.
B5 C#5 E G# B5 C#5 E B5 N.C.
America wants fuel To get it, it needs puppets.
America vrea combustibil Pentru a-l obține, are nevoie de păpuși.
So what's ten million dead
Deci, ce înseamnă zece milioane de morți
N.C.
N.C.
If it's keeping out the Russians
Dacă îi ține departe pe ruși
We're well trained by the CIA With yankee tax money in Ft. Bragg
Suntem bine instruiți de CIA, cu bani de impozite yankee în Ft. Bragg
The Peace Corps builds US labor camps When they think they're
Corpul Păcii construiește lagăre de muncă din SUA când cred că sunt
building schools Ha
construirea de scoli Ha
N.C. B C# B C#
N.C. B C# B C#
When cowboy Ronny comes to town.
Când cowboyul Ronny vine în oraș.
Forks out his tongue at human rights.
Își scoate limba la drepturile omului.
Sit down, enjoy our ethnic meal Dine on some charbroiled nuns Try a
Așezați-vă, bucurați-vă de masa noastră etnică. Luați masa la niște călugărițe la grătar. Încercați a
medal on Smile at the mirror as the cameras click And make big
medalie pe Zâmbește în oglindă în timp ce camerele dau clic și fă mare
business happy.
afaceri fericite.
Just repeat the Pre-Chorus and Chorus and that's it.
Doar repetați refrenul și refrenul și gata.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.