Winnebago Warrior كلمات أغنية ترجمة عربية
كينيدي الميت - وينيباغو واريور
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 2 Jul 1995 14:54:22 GMT
التاريخ: الأحد 2 يوليو 1995 الساعة 14:54:22 بتوقيت جرينتش
WINNEBAGO WARRIOR by Dead Kennedys
WINNEBAGO WARRIOR من تأليف Dead Kennedys
(music & lyrics Jello Biafra)
(موسيقى وكلمات جيلو بيافرا)
Intro:
مقدمة:
bass: g ----------- 11-11------| (4x without guitar)
الجهير: ز ----------- 11-11------| (4x بدون جيتار)
guitar: B C# B G#
الغيتار: ب ج # ب ز #
B G# (2x)
ب جي # (2x)
G# B (4x)
ز#ب (4x)
Roughin' it in the great outdoors
خشنها في الهواء الطلق الرائع
Guidebooks tell us where to go
تخبرنا الأدلة إلى أين نذهب
Winnebago Warrior
وينيباغو المحارب
Slow down traffic climbing hills
إبطاء حركة المرور وتسلق التلال
30 gallons to the mile
30 جالونًا للميل
Honey, quick, the Polaroid
عزيزتي، بسرعة، بولارويد
Winnebago Warrior
وينيباغو المحارب
Brave as old John Wayne
شجاع مثل جون واين القديم
Winnebago Warrior
وينيباغو المحارب
A true yankee pioneer
رائد يانكي حقيقي
Riff:
ريف:
G# B (4x)
ز#ب (4x)
Stop at Stuckey's for a meal
توقف عند Stuckey's لتناول وجبة
Blab all day on the CB
Blab طوال اليوم على CB
Winnebago Warrior
وينيباغو المحارب
Littered campgrounds, folding chairs
المخيمات المتناثرة والكراسي القابلة للطي
Feed Doritos to the bears
أطعم دوريتوس للدببة
Honey, quick, the Polaroid
عزيزتي، بسرعة، بولارويد
Winnebago Warrior...
وينيباغو المحارب...
(Riff)
(ريف)
C# D# C# B C# (2x)
ج# د# ج# ب ج# (2x)
G# F# F F# F F# (3x)
G# F# F F# F F# (3x)
Kill some fish down by the creek
اقتل بعض الأسماك بجانب الخور
Hang their picture by the sink
علق صورتهم بجانب الحوض
Show your grandson who's the boss
أظهر لحفيدك من هو الرئيس
Tie your two tote-goats to the fronts
اربط اثنين من الماعز على الجبهات
U-haul trailer full of souvenirs
مقطورة U-haul مليئة بالهدايا التذكارية
That you buy along the way
التي تشتريها على طول الطريق
Winnebago Warrior...
وينيباغو المحارب...
Yankee pioneer
يانكي الرائد
G# F# F F# F F# (3x)
G# F# F F# F F# (3x)
Yee-haa! "
يي-ها! "
Juha Kivijarvi
جوها كيفيجارفي
juhkivij@utu.fi
juhkivij@utu.fi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
