As Teardrops Break Paroles Traduction Française
Dead Moon - Alors que les larmes se brisent
by Dead Moon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRO :
Why everybody else is still counting out the days, I don't know
Pourquoi tout le monde compte encore les jours, je ne sais pas
Me, I'm still racing with the hours and I know I can't go
Moi, je cours toujours avec les heures et je sais que je ne peux pas y aller
It's never been easy 'cause I've always been late
Ça n'a jamais été facile parce que j'ai toujours été en retard
After all these years I'm still the same
Après toutes ces années, je suis toujours le même
Maybe it's the way I was brought into the world, a cold night
Peut-être que c'est la façon dont je suis venu au monde, une nuit froide
It's always been harder for me to be wrong than be right
Il a toujours été plus difficile pour moi d'avoir tort que d'avoir raison
Maybe unfounded but important to me
Peut-être sans fondement mais important pour moi
That after all these years I have the same old dream
Qu'après toutes ces années j'ai le même vieux rêve
Fell into the weary-gone arms of the man I still hold
Je suis tombé dans les bras fatigués de l'homme que je tiens toujours
Seems we only just got started and we've got a long ways to go
On dirait que nous venons tout juste de commencer et que nous avons encore un long chemin à parcourir
It's never been easy but it's the best it could be
Cela n'a jamais été facile mais c'est le meilleur que cela puisse être
For after all these years I'm still me
Car après toutes ces années, je suis toujours moi
END in C
FIN en C
CHORDS (1st and 2nd part of the verses!):
ACCORDS (1ère et 2ème partie des couplets !) :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
