I Hate the Blues Letras Tradução em Português
Dead Moon - Eu odeio o blues
by Dead Moon
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I hate the blues - Dead Moon
Eu odeio o blues - Dead Moon
(album In the graveyard)
(álbum No cemitério)
general pattern (which adds the bass pattern to the guitar chords):
padrão geral (que adiciona o padrão do baixo aos acordes da guitarra):
You know life would be easy
Você sabe que a vida seria fácil
if people would leave me alone
se as pessoas me deixassem em paz
stop stepping on my fingers
pare de pisar nos meus dedos
when I've been working to the bone
quando eu estive trabalhando até os ossos
maybe think I could get back with you
talvez pense que eu poderia voltar com você
Goddamn I hate the blues
Porra, eu odeio o blues
Some tried to put 'm in a bottle
Alguns tentaram colocá-los em uma garrafa
some put 'm in their shoes
alguns me colocam no lugar deles
but either way they gonna kill you
mas de qualquer forma eles vão te matar
slowly eat away your heart
lentamente coma seu coração
If I could only stop the thought of you
Se eu pudesse parar de pensar em você
Goddamn I hate the blues
Porra, eu odeio o blues
I never learnt to listen
Eu nunca aprendi a ouvir
to the promises I made
às promessas que fiz
I never thought you'd stay away
Eu nunca pensei que você ficaria longe
leaving me to take the blame
deixando-me levar a culpa
I never thougth I'd follow through
Eu nunca pensei que seguiria em frente
Goddamn I hate the blues
Porra, eu odeio o blues
I really, really hate the blues
Eu realmente odeio o blues
I'm not sure if the lyrics are correct (I know they are on the record sleeve,
Não tenho certeza se a letra está correta (sei que está na capa do disco,
but I don't have the record sleeve) since Freds articulation is not that good,
mas não tenho a capa do disco) já que a articulação do Fred não é tão boa,
and so is my english. Corrections appreciated.
e meu inglês também. Correções apreciadas.
"If songs were lines in a conversation, * bike@hacktic.nl
"Se as músicas fossem falas em uma conversa, * bike@hacktic.nl
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
