Somewhere Far Away Songtekst Nederlandse Vertaling
Dode Maan - Ergens ver weg
by Dead Moon
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dead Moon - Somewhere Far Away (Fred Cole)
Dead Moon - Ergens ver weg (Fred Cole)
INTRO:
INTRO:
I don't know what happened
Ik weet niet wat er is gebeurd
But somehow I got lost
Maar op de een of andere manier raakte ik verdwaald
They'd showed me all of the pitfalls
Ze hadden me alle valkuilen laten zien
The lines I shouldn't cross
De grenzen die ik niet mag overschrijden
But I was young and so unstrung
Maar ik was jong en zo ongespannen
Living day by day
Leven van dag tot dag
CHORUS:
CHORUS:
If you ever feel you don't want me
Als je ooit het gevoel hebt dat je mij niet wilt
I'll be out there somewhere far away
Ik zal ergens ver weg zijn
How much does it matter
Hoeveel maakt het uit
Battles won or lost
Gewonnen of verloren veldslagen
When you add up all of your failures
Als je al je mislukkingen bij elkaar optelt
How much does succes cost
Hoeveel kost succes
You and me fell like Portland rain
Jij en ik vielen als Portland-regen
Orphans gone astray
Weeskinderen zijn op een dwaalspoor geraakt
How vaguely time remembers
Hoe vaag herinnert de tijd zich
How slowly we forget
Hoe langzaam vergeten we het
We all pass through this wilderness
We passeren allemaal deze wildernis
Never know where we'll be sent
Je weet nooit waar we naartoe worden gestuurd
I don't know all the reasons
Ik ken niet alle redenen
Why you've always held my gaze
Waarom je altijd mijn blik hebt vastgehouden
CHORUS (2x)
KOOR (2x)
(i)
(ik)
Dead Moon:
Dode maan:
Fred Cole- Guitar, Vocals
Fred Cole-gitaar, zang
Toody Cole- Bass, Vocals
Toody Cole - bas, zang
Andrew Loomis- Drums
Andrew Loomis-drums
"Somewhere Far Away" on "Nervous Sooner Changes" (Music Maniac Records , MMLP 066,
"Ergens ver weg" op "Nervous Sooner Changes" (Music Maniac Records, MMLP 066,
1995) and "Echoes Of The Past"(Sub Pop 2CD Compilation)
1995) en "Echoes Of The Past" (subpop 2CD-compilatie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
