Vices Liedtext Deutsche Übersetzung
Dead Poetic – Laster
by Dead Poetic
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Feeling cold, feeling empty. Set the stage, where you want me.
Kältegefühl, Gefühl der Leere. Bereite die Bühne vor, wo du mich haben willst.
And this crowd right before me doesn't care that I'm dying.
Und dieser Menschenmenge direkt vor mir ist es egal, dass ich sterbe.
And the audience stands with their eyes fixed on the preconceived version of me.
Und das Publikum starrt auf die vorgefasste Version von mir.
I'm so betrayed by your hopes, but I will not hide myself for your peace of mind.
Ich bin so enttäuscht von deinen Hoffnungen, aber ich werde mich nicht für deinen Seelenfrieden verstecken.
Chorus 1:
Refrain 1:
Oh, but Child. I've got Vices like any other man.
Oh, aber Kind. Ich habe Laster wie jeder andere Mann.
Verse2: (same Chords as verse 1)
Vers 2: (gleiche Akkorde wie Vers 1)
Raise a boy to a cynic. Take his love, and then let it turn into something passionate.
Erziehe einen Jungen zu einem Zyniker. Nimm seine Liebe und lass sie dann zu etwas Leidenschaftlichem werden.
Something sick, something rabid.
Etwas Krankes, etwas Tollwütiges.
And I vent to keep myself from caving. I don't hate you, I just hate where I'm heading.
Und ich mache Luft, um nicht nachzugeben. Ich hasse dich nicht, ich hasse nur, wohin ich gehe.
I'm left here asking, when did I trade in my bleeding heart for a selfish win?
Ich bleibe hier und frage mich: Wann habe ich mein blutendes Herz gegen einen selbstsüchtigen Sieg eingetauscht?
Chorus 2:
Refrain 2:
Oh, but Mother. I've got Vices like any other man.
Oh, aber Mutter. Ich habe Laster wie jeder andere Mann.
Vices that you're not used to. Vices that'll make you think less of me.
Laster, die du nicht gewohnt bist. Laster, die dich weniger an mich denken lassen.
Verse 3:
Vers 3:
Leave me numb. Leave me jaded. She's a dream, I just play dead.
Lass mich taub sein. Lass mich erschöpft sein. Sie ist ein Traum, ich stelle mich einfach tot.
I've been blessed, I've been hated. She's the constant, and I'm her addict.
Ich wurde gesegnet, ich wurde gehasst. Sie ist die Konstante und ich bin ihr Süchtiger.
She's the only peace in this world, uneasy.
Sie ist der einzige Friede auf dieser Welt, unruhig.
While I bite my tongue to keep from breaking the heart that I've spent my whole life seeking.
Während ich mir auf die Zunge beiße, um nicht das Herz zu brechen, nach dem ich mein ganzes Leben lang gesucht habe.
The only heart I've ever needed.
Das einzige Herz, das ich je brauchte.
Chorus 3:
Refrain 3:
Oh, but Lover. I've got Vices like any other man.
Oh, aber Liebhaber. Ich habe Laster wie jeder andere Mann.
Vices that you're not used to. Vices that'll make you think...
Laster, die du nicht gewohnt bist. Laster, die einen zum Nachdenken bringen ...
Oh, but Lover. I've got Vices like any other man.
Oh, aber Liebhaber. Ich habe Laster wie jeder andere Mann.
Vices that you're not used to. Vices that'll make you think less of me. Less of me.
Laster, die du nicht gewohnt bist. Laster, die dich weniger an mich denken lassen. Weniger von mir.
Verse 4:
Vers 4:
Feeling cold, feeling empty. I am low, unworthy.
Kältegefühl, Gefühl der Leere. Ich bin niedrig, unwürdig.
Bleed the God. Bleed the blessing. Like a vulture feasting.
Blute den Gott. Blute den Segen. Wie ein Geierfest.
I'll exist as if I don't feel conviction of my ignorance to my perfect prison.
Ich werde existieren, als wäre ich nicht von meiner Unwissenheit in meinem perfekten Gefängnis überzeugt.
But I feel the stabs on my wrists and ankles every time I try...
Aber jedes Mal, wenn ich es versuche, spüre ich die Stiche in meinen Handgelenken und Knöcheln ...
To forget you.
Um dich zu vergessen.
To forget you.
Um dich zu vergessen.
Oh, but Jesus. I've got Vices like any other man.
Oh, aber Jesus. Ich habe Laster wie jeder andere Mann.
Vices that you're so used to. Vices that won't make you think less of me.
Laster, an die du so gewöhnt bist. Laster, die dich nicht dazu bringen, weniger von mir zu denken.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
