To Where the Skies Are Blue Letra Traducción al Español
Punto muerto: hacia donde los cielos son azules
by Deadlock
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Deadlock - To where the skies are blue
Punto muerto: hacia donde los cielos son azules
This is my first submit BTW...
Este es mi primer envío por cierto...
Submitted by: noisnap3x
Enviado por: noisnap3x
Email me: noisnap3x@gmail.com
Envíeme un correo electrónico: noisnap3x@gmail.com
Sun goes down once again
El sol se pone una vez más
While I sit here and feel the tears
Mientras me siento aquí y siento las lágrimas
Running down my cheeks
Corriendo por mis mejillas
No I am not afraid of the dark
No, no le tengo miedo a la oscuridad.
But the darker it gets the more I realize
Pero cuanto más oscuro se vuelve, más me doy cuenta
That there is no one to depend on
Que no hay nadie de quien depender
No one to believe in
Nadie en quien creer
And so I wait to die here all alone
Y entonces espero morir aquí solo
Like the daylight dies while it is fading away
Como la luz del día muere mientras se desvanece
Because nobody knows for sure
Porque nadie lo sabe con seguridad
That the sun will burn through that cold night once more
Que el sol quemará esa fría noche una vez más
through that cold night once more
A través de esa noche fría una vez más
To where the skies are blue
A donde los cielos son azules
So I pray for someone
Entonces rezo por alguien
To come and make my life seem like
Para venir y hacer que mi vida parezca
it`s still worth living it
todavía vale la pena vivirlo
So I pray for you to come
Así que rezo para que vengas
And so I wait to die here all alone
Y entonces espero morir aquí solo
Like the daylight dies while it is fading away
Como la luz del día muere mientras se desvanece
Because nobody knows for sure
Porque nadie lo sabe con seguridad
That the sun will burn through that cold night once more
Que el sol quemará esa fría noche una vez más
through that cold night once more
A través de esa noche fría una vez más
But still the hardest things to say
Pero aún así las cosas más difíciles de decir
Are the words that mean the most
Son las palabras que más significan
So come on angel, say that you
Así que vamos ángel, di que tú
Love me and nothing in this
Ámame y nada en esto.
World will ever scare me again.
El mundo volverá a asustarme alguna vez.
Take me to where the skies are always blue
Llévame a donde los cielos son siempre azules
always blue
siempre azul
always blue
siempre azul
always---------------------------------
siempre---------------------------------
And so I wait to die here all alone
Y entonces espero morir aquí solo
Like the daylight dies while it is fading away
Como la luz del día muere mientras se desvanece
Because nobody knows for sure
Porque nadie lo sabe con seguridad
That the sun will burn through that cold night once more
Que el sol quemará esa fría noche una vez más
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
