Carrying Over Liedtext Deutsche Übersetzung

Deadsy – Übertragen

by Deadsy

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deadsy Carrying Over

on and off the 1st fret of the B string.
auf und ab dem 1. Bund der B-Saite.
Intro - Em, G, Em, G
Intro – Em, G, Em, G
I think about a lonely real world
Ich denke an eine einsame reale Welt
But what were my thoughts are bound I just can't tell
Aber was meine Gedanken waren, kann ich einfach nicht sagen
I know there's nothing I wouldn't do to have you now
Ich weiß, es gibt nichts, was ich nicht tun würde, um dich jetzt zu haben
For only one more night spent into your magic dust
Für nur noch eine Nacht in deinem magischen Staub
Don't you know that this things real love
Weißt du nicht, dass das echte Liebe ist?
Baby I'm waiting to go
Baby, ich warte darauf zu gehen
Don't you know that this things real
Weißt du nicht, dass das alles echt ist?
Baby I'm waiting to go
Baby, ich warte darauf zu gehen
And oh, as far as I can see love
Und oh, soweit ich das beurteilen kann, Liebe
Baby I'm ready to throw
Baby, ich bin bereit zu werfen
Your heavy charms and broken deals
Deine schweren Reize und gescheiterten Geschäfte
To steal those arms from the carousel
Um diese Waffen aus dem Karussell zu stehlen
We hear those drums and we're setting sail
Wir hören diese Trommeln und setzen die Segel
If the fear comes down then you better start makin it right
Wenn die Angst nachlässt, sollten Sie besser damit beginnen, sie wieder in Ordnung zu bringen
Cause things might be carrying
Denn die Dinge könnten tragen
We hear those chimes from the wedding bell
Wir hören das Glockenspiel der Hochzeitsglocke
And see that sign from the old hotel
Und sehen Sie sich das Schild vom alten Hotel an
The DJ's sayin on your radio player tonight
Der DJ sagt heute Abend auf Ihrem Radioplayer
Things might be carrying over
Die Dinge könnten sich übertragen
Now to settle down, well that takes some real work
Jetzt zur Ruhe zu kommen, das erfordert echte Arbeit
And if you drown in the tides oh, will wish from the well
Und wenn du in den Gezeiten ertrinkst, oh, wirst du aus dem Brunnen wünschen
Were holding out in a fortress of mirrors ya know
Wir haben in einer Festung aus Spiegeln ausgeharrt, weißt du?
For only one more night spent into your magic lust
Für nur noch eine Nacht, die Sie Ihrer magischen Lust widmen
Don't you know that I still feel love
Weißt du nicht, dass ich immer noch Liebe empfinde?
Baby I'm coming to you
Baby, ich komme zu dir
Don't you know that I still can feel
Weißt du nicht, dass ich immer noch fühlen kann?
Baby I'm coming to you
Baby, ich komme zu dir
And as long as I can breathe love
Und solange ich Liebe atmen kann
Baby will you carry me through
Baby, wirst du mich durchtragen?
Oh, it was never a question of your frozen heels
Oh, es ging nie um deine gefrorenen Absätze
To steal those arms from the carousel
Um diese Waffen aus dem Karussell zu stehlen
We hear those drums and were setting sail
Wir hörten diese Trommeln und setzten die Segel
If the fear comes down then you better start makin it right
Wenn die Angst nachlässt, sollten Sie besser damit beginnen, sie wieder in Ordnung zu bringen
Cause things might be carrying
Denn die Dinge könnten tragen
We hear those chimes from the wedding bell
Wir hören das Glockenspiel der Hochzeitsglocke
And see that sign from the old hotel
Und sehen Sie sich das Schild vom alten Hotel an
The DJ's saying on your radio player tonight
Der DJ sagt heute Abend auf Ihrem Radioplayer
Things might be carrying over
Die Dinge könnten sich übertragen
G5 ( Keep playing this chord for the ending duration of the song )
G5 (Spielen Sie diesen Akkord für die Enddauer des Liedes weiter)
Tell me now how does it feel ( Tell me now how does it feel )
Sag mir jetzt, wie es sich anfühlt (Sag mir jetzt, wie es sich anfühlt)
Tell me now how does it feel ( Tell me now how does it feel )
Sag mir jetzt, wie es sich anfühlt (Sag mir jetzt, wie es sich anfühlt)
Tell me now how does it feel ( Tell me now how does it feel )
Sag mir jetzt, wie es sich anfühlt (Sag mir jetzt, wie es sich anfühlt)
Tell me now how does it feel ( Tell me now how does it feel )
Sag mir jetzt, wie es sich anfühlt (Sag mir jetzt, wie es sich anfühlt)
That I'm carrying over
Das übertrage ich
I think it's time that I'm carrying over
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich es übertrage
I think it's time that I'm carrying over
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich es übertrage
I think it's time that I'm carrying over
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich es übertrage
I think it's time that I'm carrying over
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich es übertrage
I think it's time that I'm carrying over
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich es übertrage
I think it's time that I'm carrying over
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich es übertrage
I think it's time that I'm carrying over
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich es übertrage

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.