Hunstanton Pier Liedtext Deutsche Übersetzung
Gehörloses Havanna - Hunstanton Pier
by Deaf Havana
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, this is my first tab and I made it because I tried to use other chord
Hallo Leute, das ist mein erstes Tab und ich habe es gemacht, weil ich versucht habe, einen anderen Akkord zu verwenden
versions but they just didn't sound quite right... so I made my own :)The capo on
Versionen, aber sie klangen einfach nicht ganz richtig... also habe ich meine eigenen gemacht :) Der Kapodaster an
the 7th sounds closest to the original although some tabs say the 6th is right, it
Der 7. Klang kommt dem Original am nächsten, obwohl einige Tabs sagen, dass der 6. richtig ist
isnt. Anyway, enjoy!
ist nicht. Wie auch immer, viel Spaß!
It was 2004 if I'm not mistaken, when the poison hit my lips
Es war 2004, wenn ich mich nicht irre, als das Gift meine Lippen traf
And I haven't looked back since
Und ich habe seitdem nicht mehr zurückgeschaut
I had friends back then and a PMA to match,
Ich hatte damals Freunde und einen passenden PMA,
we were young and out of touch with the things we'd grow up to hate so much,
Wir waren jung und hatten keinen Kontakt zu den Dingen, die wir als Kind so sehr hassen würden.
in time.
rechtzeitig.
Back when my hair was long and Phil was still alive
Damals, als meine Haare noch lang waren und Phil noch lebte
We spent our days trying to speak, to the girls that left us weak
Wir haben unsere Tage damit verbracht, mit den Mädchen zu sprechen, die uns schwach gemacht haben
But now I'm ageing badly and my friends' been laid to rest
Aber jetzt altere ich stark und meine Freunde sind begraben
And the ones who let us in are pushing prams or raising twins.
Und diejenigen, die uns reinlassen, schieben Kinderwagen oder ziehen Zwillinge groß.
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
Ehrlich gesagt würde ich lügen, wenn ich sagen würde, dass ich die Stadt nicht hasse
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
Ich brauche den Pier und die frische Seeluft der Stadt, die mich geschaffen hat.
Em, D (Tricky timing here, listen to the song to get it right)
Em, D (Das Timing ist schwierig, hör dir das Lied an, um es richtig zu machen)
In my heart and in my soul are all the people that I've known
In meinem Herzen und in meiner Seele sind alle Menschen, die ich kannte
And the places I've called home
Und die Orte, die ich mein Zuhause genannt habe
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
Aber in meinem Kopf und in meinem Kopf sind das alles nur Dinge, die ich zurückgelassen habe
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
Erinnerungen an die sich verändernden Zeiten und meine alternden Knochen.
Lee and me were schooled in a tourist town
Lee und ich wurden in einer Touristenstadt unterrichtet
With less culture than Jeremy Kyle
Mit weniger Kultur als Jeremy Kyle
But it stole our hearts for a while
Aber es hat unsere Herzen für eine Weile gestohlen
And most weekends I found nothing but regret
Und an den meisten Wochenenden empfand ich nichts als Bedauern
Between many a drunk girls' legs
Zwischen den Beinen vieler betrunkener Mädchen
And in many a strangers' bed.
Und in manch fremdem Bett.
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
Ehrlich gesagt würde ich lügen, wenn ich sagen würde, dass ich die Stadt nicht hasse
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
Ich brauche den Pier und die frische Seeluft der Stadt, die mich geschaffen hat.
Who I am.
Wer ich bin.
In my heart and in my soul are all the people that I've known
In meinem Herzen und in meiner Seele sind alle Menschen, die ich kannte
And the places I've called home
Und die Orte, die ich mein Zuhause genannt habe
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
Aber in meinem Kopf und in meinem Kopf sind das alles nur Dinge, die ich zurückgelassen habe
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
Erinnerungen an die sich verändernden Zeiten und meine alternden Knochen.
The one's who haven't died or started families
Diejenigen, die nicht gestorben sind oder keine Familien gegründet haben
Are all just working building sites or battling with university fees
Arbeiten alle nur auf Baustellen oder kämpfen mit den Studiengebühren
And a girl I used to know made me promise once
Und ein Mädchen, das ich kannte, musste mir einmal ein Versprechen geben
I wonder if she kept it,
Ich frage mich, ob sie es behalten hat,
or if she even remembers it.
oder ob sie sich überhaupt daran erinnert.
In my heart and in my soul are all the people that I've known
In meinem Herzen und in meiner Seele sind alle Menschen, die ich kannte
And the places I've called home
Und die Orte, die ich mein Zuhause genannt habe
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
Aber in meinem Kopf und in meinem Kopf sind das alles nur Dinge, die ich zurückgelassen habe
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
Erinnerungen an die sich verändernden Zeiten und meine alternden Knochen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
