Hunstanton Pier Letra Traducción al Español

La Habana para sordos - Muelle de Hunstanton

by Deaf Havana

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deaf Havana Hunstanton Pier

Hey guys, this is my first tab and I made it because I tried to use other chord
Hola chicos, esta es mi primera tablatura y la hice porque intenté usar otro acorde.
versions but they just didn't sound quite right... so I made my own :)The capo on
versiones pero no sonaban del todo bien... así que hice las mías propias :)El capo en
the 7th sounds closest to the original although some tabs say the 6th is right, it
el séptimo suena más cercano al original, aunque algunas pestañas dicen que el sexto es correcto,
isnt. Anyway, enjoy!
no lo es. De todos modos, ¡disfrútalo!
It was 2004 if I'm not mistaken, when the poison hit my lips
Era el año 2004 si no me equivoco, cuando el veneno golpeó mis labios
And I haven't looked back since
Y no he mirado atrás desde
I had friends back then and a PMA to match,
Tenía amigos en aquel entonces y una PMA a la altura,
we were young and out of touch with the things we'd grow up to hate so much,
éramos jóvenes y estábamos fuera de contacto con las cosas que tanto odiaríamos cuando crecimos,
in time.
en el tiempo.
Back when my hair was long and Phil was still alive
Cuando mi cabello era largo y Phil todavía estaba vivo.
We spent our days trying to speak, to the girls that left us weak
Pasamos nuestros días tratando de hablar con las chicas que nos dejaron débiles.
But now I'm ageing badly and my friends' been laid to rest
Pero ahora estoy envejeciendo mucho y mis amigos han sido enterrados
And the ones who let us in are pushing prams or raising twins.
Y los que nos dejan entrar son los que empujan cochecitos o crían gemelos.
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
A decir verdad, mentiría si dijera que no odio la ciudad.
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
Necesito el muelle y el aire fresco del mar del pueblo que me hizo.
Em, D (Tricky timing here, listen to the song to get it right)
Em, D (El momento es complicado, escucha la canción para hacerlo bien)
In my heart and in my soul are all the people that I've known
En mi corazón y en mi alma están todas las personas que he conocido.
And the places I've called home
Y los lugares que he llamado hogar
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
Pero en mi cabeza y en mi mente son solo cosas que dejé atrás
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
Recordatorios de los tiempos cambiantes y de estos huesos míos envejecidos.
Lee and me were schooled in a tourist town
Lee y yo fuimos educados en una ciudad turística.
With less culture than Jeremy Kyle
Con menos cultura que Jeremy Kyle
But it stole our hearts for a while
Pero nos robó el corazón por un tiempo.
And most weekends I found nothing but regret
Y la mayoría de los fines de semana no encontré nada más que arrepentimiento
Between many a drunk girls' legs
Entre las piernas de muchas chicas borrachas
And in many a strangers' bed.
Y en la cama de muchos extraños.
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
A decir verdad, mentiría si dijera que no odio la ciudad.
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
Necesito el muelle y el aire fresco del mar del pueblo que me hizo.
Who I am.
Quien soy.
In my heart and in my soul are all the people that I've known
En mi corazón y en mi alma están todas las personas que he conocido.
And the places I've called home
Y los lugares que he llamado hogar
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
Pero en mi cabeza y en mi mente son solo cosas que dejé atrás
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
Recordatorios de los tiempos cambiantes y de estos huesos míos envejecidos.
The one's who haven't died or started families
Los que no han muerto ni han formado familias.
Are all just working building sites or battling with university fees
¿Están todos simplemente trabajando en obras de construcción o luchando con las tasas universitarias?
And a girl I used to know made me promise once
Y una chica que conocí me hizo prometer una vez
I wonder if she kept it,
Me pregunto si ella lo guardó.
or if she even remembers it.
o si siquiera lo recuerda.
In my heart and in my soul are all the people that I've known
En mi corazón y en mi alma están todas las personas que he conocido.
And the places I've called home
Y los lugares que he llamado hogar
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
Pero en mi cabeza y en mi mente son solo cosas que dejé atrás
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
Recordatorios de los tiempos cambiantes y de estos huesos míos envejecidos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.