Hunstanton Pier 歌詞 日本語訳
デフ ハバナ - ハンスタントン桟橋
by Deaf Havana
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, this is my first tab and I made it because I tried to use other chord
皆さん、これは私の最初のタブで、他のコードを使用しようとしたために作成しました
versions but they just didn't sound quite right... so I made my own :)The capo on
いくつかのバージョンがありましたが、完全に正しく聞こえなかったので、自分で作成しました:)カポオン
the 7th sounds closest to the original although some tabs say the 6th is right, it
いくつかのタブでは6番目が正しいと書かれていますが、7番目がオリジナルに最も近いように聞こえます。
isnt. Anyway, enjoy!
そうではありません。とにかく楽しんでください!
It was 2004 if I'm not mistaken, when the poison hit my lips
毒が唇に当たったのは確か2004年でした
And I haven't looked back since
そしてそれ以来振り返っていない
I had friends back then and a PMA to match,
当時は友達もいたし、マッチングしてくれるPMAもいた。
we were young and out of touch with the things we'd grow up to hate so much,
私たちは若くて、大人になるとひどく嫌うことになるものとは無縁でした、
in time.
間に合うように。
Back when my hair was long and Phil was still alive
私の髪が長くて、フィルがまだ生きていた頃
We spent our days trying to speak, to the girls that left us weak
私たちを弱らせた少女たちに話しかけようと日々を過ごした
But now I'm ageing badly and my friends' been laid to rest
でも今では私はひどく老けてしまい、友人たちは眠ってしまいました
And the ones who let us in are pushing prams or raising twins.
そして、私たちを中に入れてくれたのは、ベビーカーを押したり、双子を育てたりしている人たちです。
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
実を言うとこの街が嫌いじゃないと言ったら嘘になる
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
私には桟橋と、私を作ってくれた町の新鮮な海の空気が必要です。
Em, D (Tricky timing here, listen to the song to get it right)
Em、D (タイミングが難しいので、曲を聞いて正しく理解してください)
In my heart and in my soul are all the people that I've known
私の心と魂の中には、私が知っているすべての人たちがいます
And the places I've called home
そして私が家と呼んだ場所
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
でも私の頭の中も、心の中にも、それらはすべて私が置き忘れたものばかりです
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
時代の変化と、老いた私の骨を思い出させます。
Lee and me were schooled in a tourist town
リーと私は観光都市で学校教育を受けました
With less culture than Jeremy Kyle
ジェレミー・カイルよりも文化が劣っている
But it stole our hearts for a while
しかし、それはしばらく私たちの心を盗みました
And most weekends I found nothing but regret
そしてほとんどの週末は後悔しかなかった
Between many a drunk girls' legs
酔っぱらった多くの女の子の脚の間
And in many a strangers' bed.
そして多くの見知らぬ人のベッドで。
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
実を言うとこの街が嫌いじゃないと言ったら嘘になる
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
私には桟橋と、私を作ってくれた町の新鮮な海の空気が必要です。
Who I am.
私という人間。
In my heart and in my soul are all the people that I've known
私の心と魂の中には、私が知っているすべての人たちがいます
And the places I've called home
そして私が家と呼んだ場所
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
でも私の頭の中も、心の中にも、それらはすべて私が置き忘れたものばかりです
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
時代の変化と、老いた私の骨を思い出させます。
The one's who haven't died or started families
亡くなっていない、または家族を築いていない人
Are all just working building sites or battling with university fees
みんな現場建設で働いているか、大学の学費と格闘しているだけだ
And a girl I used to know made me promise once
そして、私が知っていた女の子が一度私に約束してくれました
I wonder if she kept it,
彼女はそれを保管していたのだろうか、
or if she even remembers it.
あるいは彼女がそれを覚えているかどうか。
In my heart and in my soul are all the people that I've known
私の心と魂の中には、私が知っているすべての人たちがいます
And the places I've called home
そして私が家と呼んだ場所
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
でも私の頭の中も、心の中にも、それらはすべて私が置き忘れたものばかりです
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
時代の変化と、老いた私の骨を思い出させます。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
