Hunstanton Pier Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Głucha Hawana - molo Hunstanton
by Deaf Havana
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, this is my first tab and I made it because I tried to use other chord
Hej, to jest moja pierwsza zakładka i stworzyłem ją, ponieważ próbowałem użyć innego akordu
versions but they just didn't sound quite right... so I made my own :)The capo on
wersje, ale po prostu nie brzmiały całkiem dobrze... więc stworzyłem własne :) Capo włączone
the 7th sounds closest to the original although some tabs say the 6th is right, it
7. brzmi najbliżej oryginału, chociaż niektóre tabulatory mówią, że 6. jest prawidłowe
isnt. Anyway, enjoy!
nie jest. W każdym razie, ciesz się!
It was 2004 if I'm not mistaken, when the poison hit my lips
To był rok 2004, jeśli się nie mylę, kiedy trucizna dostała się do moich ust
And I haven't looked back since
I od tego czasu nie oglądam się za siebie
I had friends back then and a PMA to match,
Miałem wtedy przyjaciół i PMA na miarę,
we were young and out of touch with the things we'd grow up to hate so much,
byliśmy młodzi i nie mieliśmy kontaktu z rzeczami, których tak bardzo nienawidziliśmy, gdy dorastaliśmy,
in time.
w czasie.
Back when my hair was long and Phil was still alive
Kiedy miałem długie włosy i Phil jeszcze żył
We spent our days trying to speak, to the girls that left us weak
Spędzaliśmy dni próbując rozmawiać z dziewczynami, które nas osłabiały
But now I'm ageing badly and my friends' been laid to rest
Ale teraz mocno się starzeję, a moi przyjaciele zostali pochowani
And the ones who let us in are pushing prams or raising twins.
A ci, którzy nas wpuszczają, pchają wózki lub wychowują bliźniaki.
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
Prawdę mówiąc, skłamałbym, gdybym powiedział, że nienawidzę tego miasta
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
Potrzebuję molo i świeżego morskiego powietrza miasta, które mnie stworzyło.
Em, D (Tricky timing here, listen to the song to get it right)
Em, D (Trudne wyczucie czasu, posłuchaj piosenki, żeby to dobrze zrozumieć)
In my heart and in my soul are all the people that I've known
W moim sercu i duszy są wszyscy ludzie, których znałem
And the places I've called home
I miejsca, które nazwałem domem
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
Ale w mojej głowie i umyśle to tylko rzeczy, które zostawiłem za sobą
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
Przypomnienia o zmieniających się czasach i moich starzejących się kościach.
Lee and me were schooled in a tourist town
Lee i ja uczyliśmy się w mieście turystycznym
With less culture than Jeremy Kyle
Z mniejszą kulturą niż Jeremy Kyle
But it stole our hearts for a while
Ale na chwilę skradł nasze serca
And most weekends I found nothing but regret
I przez większość weekendów nie znajdowałem niczego poza żalem
Between many a drunk girls' legs
Pomiędzy nogami wielu pijanych dziewcząt
And in many a strangers' bed.
I w wielu obcych łóżkach.
To tell you the truth I'd be lying if I said I didn't hate the city
Prawdę mówiąc, skłamałbym, gdybym powiedział, że nienawidzę tego miasta
I need the pier and the fresh sea air of the town that made me.
Potrzebuję molo i świeżego morskiego powietrza miasta, które mnie stworzyło.
Who I am.
Kim jestem.
In my heart and in my soul are all the people that I've known
W moim sercu i duszy są wszyscy ludzie, których znałem
And the places I've called home
I miejsca, które nazwałem domem
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
Ale w mojej głowie i umyśle to tylko rzeczy, które zostawiłem za sobą
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
Przypomnienia o zmieniających się czasach i moich starzejących się kościach.
The one's who haven't died or started families
Ci, którzy nie umarli i nie założyli rodzin
Are all just working building sites or battling with university fees
Czy wszyscy po prostu pracują na budowach lub walczą z opłatami uniwersyteckimi
And a girl I used to know made me promise once
I dziewczyna, którą znałem, kazała mi kiedyś to obiecać
I wonder if she kept it,
Ciekawe, czy go zachowała,
or if she even remembers it.
lub czy w ogóle to pamięta.
In my heart and in my soul are all the people that I've known
W moim sercu i duszy są wszyscy ludzie, których znałem
And the places I've called home
I miejsca, które nazwałem domem
But in my head and in my mind they're all just things I left behind
Ale w mojej głowie i umyśle to tylko rzeczy, które zostawiłem za sobą
Reminders of the changing times, and these ageing bones of mine.
Przypomnienia o zmieniających się czasach i moich starzejących się kościach.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
