Brothers Testo Traduzione Italiana

Dean Brody - Fratelli

by Dean Brody

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dean Brody Brothers

The house was like a tomb.
La casa era come una tomba.
I was hiding in my room.
Mi nascondevo nella mia stanza.
As my brother made his way on down the hall.
Mentre mio fratello si avviava lungo il corridoio.
I didn't want to say goodbye.
Non volevo dirti addio.
And I was trying to deny there was a war,
E stavo cercando di negare che ci fosse una guerra,
And that he got the call.
E che ha ricevuto la chiamata.
I watched him from my window
L'ho osservato dalla mia finestra
Walking down the drive.
Camminando lungo il vialetto.
Then I ran down the stairway
Poi corsi giù per le scale
Through the front door and I cried
Attraverso la porta principale e ho pianto
You come back you hear?
Torni, hai sentito?
And I let him see my tears
E gli ho lasciato vedere le mie lacrime
I said I'll give you my rookie of DiMaggio.
Ho detto che ti darò il mio debuttante di DiMaggio.
I'll do anything you want,
Farò tutto quello che vuoi,
Clean your room, or wash your car.
Pulisci la tua stanza o lava la tua macchina.
I'll do anything so long as you don't go.
Farò qualsiasi cosa purché tu non vada.
But he said, this is what brothers are for.
Ma ha detto: a questo servono i fratelli.
Well I have my heroes,
Beh, ho i miei eroi,
But the one I love the most
Ma quello che amo di più
Taught me how to hunt and swing a bat.
Mi ha insegnato a cacciare e a far oscillare una mazza.
And I wrote him every night,
E gli scrivevo ogni notte,
I said I miss our pillow fights,
Ho detto che mi mancano le nostre lotte con i cuscini,
But lately I just wonder where you're at.
Ma ultimamente mi chiedo solo dove sei.
Sometimes freedom makes it hard to live.
A volte la libertà rende difficile vivere.
When it takes things from you that you don't want to give.
Quando ti toglie cose che non vuoi dare.
I said you come back you hear?
Ho detto che torni, hai capito?
I miss you being near.
Mi manca che tu sia vicino.
Laugh and fish down in the maple grove
Ridi e pesca nel boschetto di aceri
I'll do anything you want.
Farò tutto quello che vuoi.
There must be someone I can call,
Ci deve essere qualcuno che posso chiamare,
And just maybe they would let you come back home.
E forse ti lascerebbero tornare a casa.
But he wrote, this is what brothers are for.
Ma ha scritto: a questo servono i fratelli.
I may never have to face the anger of those guns,
Forse non dovrò mai affrontare la rabbia di quelle armi,
Or lie cold and wounded in my blood,
Oppure giaci freddo e ferito nel mio sangue,
Or know the sacrifice and what it must of cost
Oppure conosci il sacrificio e quanto costerà
For him to love me that much.
Perché lui mi amasse così tanto.
Well, it had been two years,
Beh, erano passati due anni,
And I held back my tears
E ho trattenuto le lacrime
When I saw him in that wheel chair on the shore.
Quando l'ho visto su quella sedia a rotelle sulla riva.
And as I ran and held him tight,
E mentre correvo e lo stringevo forte,
That's when he looked me in the eye
Fu allora che mi guardò negli occhi
And said I'm sorry that you have to push me home.
E ho detto che mi dispiace che tu debba spingermi a casa.
And I said hey, this is what brothers are for.
E ho detto: ehi, è a questo che servono i fratelli.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.