Brothers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dziekan Brody – Bracia
by Dean Brody
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The house was like a tomb.
Dom był jak grobowiec.
I was hiding in my room.
Ukrywałem się w swoim pokoju.
As my brother made his way on down the hall.
Gdy mój brat szedł korytarzem.
I didn't want to say goodbye.
Nie chciałem się żegnać.
And I was trying to deny there was a war,
A ja próbowałem zaprzeczyć, że była wojna,
And that he got the call.
I że dostał wezwanie.
I watched him from my window
Obserwowałem go z okna
Walking down the drive.
Idąc podjazdem.
Then I ran down the stairway
Następnie zbiegłam po schodach
Through the front door and I cried
Przez frontowe drzwi i płakałem
You come back you hear?
Wróciłeś, słyszysz?
And I let him see my tears
I pozwoliłam mu zobaczyć moje łzy
I said I'll give you my rookie of DiMaggio.
Powiedziałem, że dam ci mojego debiutanta DiMaggio.
I'll do anything you want,
Zrobię wszystko co chcesz,
Clean your room, or wash your car.
Posprzątaj swój pokój lub umyj samochód.
I'll do anything so long as you don't go.
Zrobię wszystko, jeśli nie odejdziesz.
But he said, this is what brothers are for.
Ale on powiedział: od tego są bracia.
Well I have my heroes,
Cóż, mam swoich bohaterów,
But the one I love the most
Ale ten, który kocham najbardziej
Taught me how to hunt and swing a bat.
Nauczył mnie polować i machać kijem.
And I wrote him every night,
I pisałem do niego każdej nocy,
I said I miss our pillow fights,
Powiedziałem, że tęsknię za naszą walką na poduszki,
But lately I just wonder where you're at.
Ale ostatnio po prostu zastanawiam się, gdzie jesteś.
Sometimes freedom makes it hard to live.
Czasami wolność utrudnia życie.
When it takes things from you that you don't want to give.
Kiedy zabiera ci rzeczy, których nie chcesz dać.
I said you come back you hear?
Powiedziałem, żebyś wrócił, słyszysz?
I miss you being near.
Tęsknię za Twoją bliskością.
Laugh and fish down in the maple grove
Śmiej się i łowij ryby w gaju klonowym
I'll do anything you want.
Zrobię wszystko, co chcesz.
There must be someone I can call,
Musi być ktoś, do kogo mogę zadzwonić,
And just maybe they would let you come back home.
I może pozwoliliby ci wrócić do domu.
But he wrote, this is what brothers are for.
Ale napisał: od tego są bracia.
I may never have to face the anger of those guns,
Być może nigdy nie będę musiał stawić czoła gniewowi tej broni,
Or lie cold and wounded in my blood,
Albo leżeć zimny i zraniony w mojej krwi,
Or know the sacrifice and what it must of cost
Albo poznaj poświęcenie i cenę, jaką musi ono kosztować
For him to love me that much.
Żeby on mnie tak kochał.
Well, it had been two years,
No cóż, minęły dwa lata,
And I held back my tears
I powstrzymałam łzy
When I saw him in that wheel chair on the shore.
Kiedy zobaczyłem go na wózku inwalidzkim na brzegu.
And as I ran and held him tight,
A gdy biegłem i trzymałem go mocno,
That's when he looked me in the eye
Właśnie wtedy spojrzał mi w oczy
And said I'm sorry that you have to push me home.
I powiedział, że przykro mi, że musisz mnie odpychać do domu.
And I said hey, this is what brothers are for.
A ja powiedziałem: „Hej, od tego są bracia”.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
