Brothers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dean Brody - Kardeşler
by Dean Brody
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The house was like a tomb.
Ev mezar gibiydi.
I was hiding in my room.
Odamda saklanıyordum.
As my brother made his way on down the hall.
Kardeşim koridorda ilerlerken.
I didn't want to say goodbye.
Veda etmek istemedim.
And I was trying to deny there was a war,
Ben de bir savaşın olduğunu inkar etmeye çalışıyordum.
And that he got the call.
Ve o çağrıyı aldı.
I watched him from my window
Onu penceremden izledim
Walking down the drive.
Yolda yürürken.
Then I ran down the stairway
Sonra merdivenlerden aşağı koştum
Through the front door and I cried
Ön kapıdan ve ağladım
You come back you hear?
Geri dön, duydun mu?
And I let him see my tears
Ve gözyaşlarımı görmesine izin verdim
I said I'll give you my rookie of DiMaggio.
Sana DiMaggio'daki çaylakımı vereceğimi söyledim.
I'll do anything you want,
İstediğin her şeyi yapacağım
Clean your room, or wash your car.
Odanızı temizleyin veya arabanızı yıkayın.
I'll do anything so long as you don't go.
Sen gitmediğin sürece her şeyi yaparım.
But he said, this is what brothers are for.
Ama dedi ki, kardeşler bunun içindir.
Well I have my heroes,
Benim de kahramanlarım var
But the one I love the most
Ama en çok sevdiğim
Taught me how to hunt and swing a bat.
Bana sopayı nasıl avlayacağımı ve sallayacağımı öğretti.
And I wrote him every night,
Ve ona her gece yazdım.
I said I miss our pillow fights,
Yastık kavgalarımızı özlediğimi söyledim.
But lately I just wonder where you're at.
Ama son zamanlarda nerede olduğunu merak ediyorum.
Sometimes freedom makes it hard to live.
Bazen özgürlük yaşamayı zorlaştırır.
When it takes things from you that you don't want to give.
Vermek istemediğin şeyleri senden aldığında.
I said you come back you hear?
Geri dön dedim, duydun mu?
I miss you being near.
Yakınımda olmanı özledim.
Laugh and fish down in the maple grove
Gülün ve akçaağaç korusunda balık tutun
I'll do anything you want.
İstediğin her şeyi yapacağım.
There must be someone I can call,
Arayabileceğim biri olmalı
And just maybe they would let you come back home.
Ve belki de eve dönmene izin verirlerdi.
But he wrote, this is what brothers are for.
Ama şunu yazdı: Kardeşler bunun içindir.
I may never have to face the anger of those guns,
O silahların öfkesiyle asla yüzleşmek zorunda kalmayabilirim.
Or lie cold and wounded in my blood,
Ya da kanımda soğuk ve yaralı yat,
Or know the sacrifice and what it must of cost
Ya da fedakarlığı ve bunun ne kadara mal olacağını bilin
For him to love me that much.
Onun beni bu kadar sevmesi.
Well, it had been two years,
Yani iki yıl olmuştu
And I held back my tears
Ve gözyaşlarımı tuttum
When I saw him in that wheel chair on the shore.
Onu sahildeki tekerlekli sandalyede gördüğümde.
And as I ran and held him tight,
Ben koşup ona sıkı sıkı sarıldım.
That's when he looked me in the eye
İşte o zaman gözlerimin içine baktı
And said I'm sorry that you have to push me home.
Ve beni eve itmek zorunda kaldığın için üzgün olduğumu söyledi.
And I said hey, this is what brothers are for.
Ben de dedim ki, kardeşler bunun içindir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
