Cattleman's Gun Letra Traducción al Español

Dean Brody - Arma de ganadero

by Dean Brody

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dean Brody Cattleman's Gun

(Verse 1)
(Verso 1)
He rode into town one dust storm sheepskin cloak across his back
Llegó a la ciudad con una capa de piel de oveja en la tormenta de polvo sobre su espalda.
A preacherman with kind old eyes and a mystery for a past
Un predicador con ojos amables y viejos y un misterio para un pasado.
He said he'd come to teach about the love of God
Dijo que había venido a enseñar sobre el amor de Dios.
But he soon learned what they were missing there was justice and the law
Pero pronto supo que lo que les faltaba era la justicia y la ley.
(Verse 2)
(Verso 2)
There was a cattleman who claimed his clan owned all the land around
Había un ganadero que afirmaba que su clan era dueño de todas las tierras de los alrededores.
Any brave fool that might dispute, he was quick to snuff em out
Cualquier tonto valiente que pudiera discutir, él se apresuraba a apagarlo.
He'd say, "Take my heed, and you won't pay the price.
Él decía: "Presta atención y no pagarás el precio".
Cause honor and a name ain't worth a damn, if you don't have your life."
Porque el honor y el nombre no valen un carajo si no tienes la vida."
(Chorus)
(Estribillo)
Cause ain't nobody faster than this cattleman's gun
Porque no hay nadie más rápido que el arma de este ganadero.
I'm a rattlesnake on the trigger
Soy una serpiente de cascabel en el gatillo
Your last stand will be lyin in the sand
Tu última resistencia estará tirada en la arena.
Fallen to the slam of my hammer
Caído al golpe de mi martillo
(Verse 3)
(Verso 3)
So one man taught forgiveness, while the other taught suffering
Entonces un hombre enseñó el perdón, mientras que el otro enseñó el sufrimiento.
Preacher said deliverance could be found down on their knees
Predicador dijo que la liberación se podía encontrar de rodillas
He'd say, "I know you want justice and you want blood
Él decía: "Sé que quieres justicia y quieres sangre".
But believe me when I say to you, don't try and be that man's judge
Pero créeme cuando te digo, no intentes ser el juez de ese hombre.
(Chorus 2)
(Estribillo 2)
Cause ain't nobody faster than that cattleman's gun
Porque no hay nadie más rápido que el arma de ese ganadero.
He's a rattlesnake on the trigger
Es una serpiente de cascabel en el gatillo.
Your last stand will be lyin in the sand
Tu última resistencia estará tirada en la arena.
Fallen to the slam of his hammer
Caído al golpe de su martillo
(Instrumental)
(instrumental)
(Verse 4)
(Verso 4)
One day a young farmer brought his sons to town for feed
Un día, un joven granjero llevó a sus hijos a la ciudad para alimentarlos.
He noticed that the streets were quiet and he knew what that might mean
Notó que las calles estaban tranquilas y supo lo que eso podría significar.
Smoke rose from the distance, his farm burned to the ground
El humo se elevó desde la distancia, su granja quemada hasta los cimientos.
He let the fury overtake him when cattleman came back to town
Dejó que la furia se apoderara de él cuando el ganadero regresó a la ciudad.
(Verse 5)
(Verso 5)
His boys ran out from behind the crowd and watched their daddy die
Sus hijos salieron corriendo de detrás de la multitud y vieron morir a su papá.
Big man laughed and said, "Now look at that! Anybody else wanna give it a try?"
El hombre grande se rió y dijo: "¡Ahora mira eso! ¿Alguien más quiere intentarlo?"
The church doors opened with that black cloak flowin behind preacher's fiery eyes
Las puertas de la iglesia se abrieron con ese manto negro flotando detrás de los ojos ardientes del predicador.
He said, "Your ticket to Hell's a comin to you
Él dijo: "Tu boleto al infierno está llegando a ti".
And I got a hollow point to give you the ride."
Y tengo una punta hueca para llevarte".
(Chorus 3)
(Estribillo 3)
And the only thing faster than that cattleman's gun
Y lo único más rápido que el arma de ese ganadero
Was the preacherman's hand and finger
¿Era la mano y el dedo del predicador?
He pulled iron fomr his side and let that bullet fly
Sacó el hierro de su costado y dejó volar esa bala.
And beat the rattlesnake to the hammer
Y vencer a la serpiente de cascabel hasta el martillo
Why this preacher embraced forgiveness, they finally understood
Por qué este predicador abrazó el perdón, finalmente lo entendieron
Under that sheepskin cloak of his, was a history of blood
Debajo de esa capa suya de piel de oveja, había una historia de sangre.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.