Dirt كلمات أغنية ترجمة عربية
دين برودي - الأوساخ
by Dean Brody
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro.: |D |G |A |D | x 2
مقدمة: |D |G |A |D | × 2
Four year's old my birthday, I opened presents, ate some cake
في عيد ميلادي الذي كان عمره أربع سنوات، فتحت الهدايا، وأكلت بعض الكعك
I took my Tonka straight outside to play in dirt.
أخذت التونكا إلى الخارج مباشرةً لألعب في التراب.
Six years old, hard line drive, that ball just sailed on by
عمرها ست سنوات، محرك أقراص ثابت، تلك الكرة أبحرت للتو
'Cause I was busy writing that name of mine in dirt.
لأنني كنت مشغولاً بكتابة اسمي على التراب.
(Chorus)
(جوقة)
It was my first love, good as gold, heaven was a shovel and a two foot hole
كان حبي الأول، جيدًا كالذهب، وكانت الجنة مجرفة وفتحة قدمين
Mama should have bought all my clothes in brown,'cause I'd turn 'em that color anyhow
كان يجب على أمي أن تشتري كل ملابسي باللون البني، لأنني سأحولها إلى هذا اللون على أي حال
In between the car and the front steps of that church was dirt
بين السيارة والدرجات الأمامية لتلك الكنيسة كان هناك قذارة
Inst.: |D |G |A |D |
التركيب: |D |G |A |D |
Turned sixteen, bought a Chevrolet, four wheel drive, what a happy day
بلغت السادسة عشرة من عمري، واشتريت سيارة شيفروليه ذات دفع رباعي، يا له من يوم سعيد
So even if it rained I could play in dirt
لذلك، حتى لو هطل المطر، يمكنني اللعب في التراب
Couple years later, wouldn't you know, I lost my heart at the rodeo
بعد عدة سنوات، ألا تعلم أنني فقدت قلبي في مسابقات رعاة البقر
She fell off her horse and was covered head to toe in dirt
لقد سقطت عن حصانها وكانت مغطاة بالتراب من رأسها إلى أخمص قدميها
(Chorus)
(جوقة)
It was my first love, good as gold, heaven was a shovel and a two foot hole
كان حبي الأول، جيدًا كالذهب، وكانت الجنة مجرفة وفتحة قدمين
It's the reason I'm out here tilling this land and that rodeo queen's got a ring on her hand
هذا هو سبب وجودي هنا لأفلح هذه الأرض وملكة مسابقات رعاة البقر تلك لديها خاتم في يدها
I don't know where I'd be if it weren't for dirt
لا أعرف أين سأكون لولا التراب
Inst.: |G |G |A |A |D |D
Inst.: |G |G |A |A |D |D
Well, I ain't afraid of growing old, 'cause when I die I know where I'll go
حسنًا، أنا لا أخاف من التقدم في السن، لأنني عندما أموت أعرف أين سأذهب
There'll be no need to cry for me, I won't need your sympathy
لن تكون هناك حاجة للبكاء من أجلي، ولن أحتاج إلى تعاطفك
When they cover me up with six feet of earth, it's just dirt
عندما غطوني بستة أقدام من الأرض، كان ذلك مجرد تراب
Outro.: ||D |G |A |D |D |G |A ||
الخاتمة: ||D |G |A |D |D |G |A ||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
