Dirt Versuri Traducere în Română
Dean Brody - Murdărie
by Dean Brody
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro.: |D |G |A |D | x 2
Introducere: |D |G |A |D | x 2
Four year's old my birthday, I opened presents, ate some cake
La 4 ani, ziua mea, am deschis cadouri, am mâncat niște prăjitură
I took my Tonka straight outside to play in dirt.
Mi-am luat Tonka direct afară să mă joc în pământ.
Six years old, hard line drive, that ball just sailed on by
Șase ani, hard line drive, mingea aia tocmai a trecut
'Cause I was busy writing that name of mine in dirt.
Pentru că eram ocupat să scriu numele ăsta al meu în murdărie.
(Chorus)
(Refren)
It was my first love, good as gold, heaven was a shovel and a two foot hole
A fost prima mea dragoste, bună ca aurul, raiul a fost o lopată și o gaură de două picioare
Mama should have bought all my clothes in brown,'cause I'd turn 'em that color anyhow
Mama ar fi trebuit să-mi cumpere toate hainele în maro, pentru că le-aș transforma oricum culoarea aceea
In between the car and the front steps of that church was dirt
Între mașină și treptele din față ale acelei biserici era pământ
Inst.: |D |G |A |D |
Inst.: |D |G |A |D |
Turned sixteen, bought a Chevrolet, four wheel drive, what a happy day
Am împlinit șaisprezece ani, mi-am cumpărat un Chevrolet, cu tracțiune integrală, ce zi fericită
So even if it rained I could play in dirt
Așa că, chiar dacă ploua, mă puteam juca în pământ
Couple years later, wouldn't you know, I lost my heart at the rodeo
Câțiva ani mai târziu, nu știi, mi-am pierdut inima la rodeo
She fell off her horse and was covered head to toe in dirt
A căzut de pe cal și a fost acoperită de murdărie din cap până în picioare
(Chorus)
(Refren)
It was my first love, good as gold, heaven was a shovel and a two foot hole
A fost prima mea dragoste, bună ca aurul, raiul a fost o lopată și o gaură de două picioare
It's the reason I'm out here tilling this land and that rodeo queen's got a ring on her hand
Acesta este motivul pentru care sunt aici să lucrez pe pământ și regina aia rodeo are un inel în mână
I don't know where I'd be if it weren't for dirt
Nu știu unde aș fi dacă nu ar fi murdărie
Inst.: |G |G |A |A |D |D
Inst.: |G |G |A |A |D |D
Well, I ain't afraid of growing old, 'cause when I die I know where I'll go
Ei bine, nu mi-e frică să îmbătrânesc, pentru că când voi muri știu unde mă voi duce
There'll be no need to cry for me, I won't need your sympathy
Nu va fi nevoie să plângi pentru mine, nu voi avea nevoie de simpatia ta
When they cover me up with six feet of earth, it's just dirt
Când mă acoperă cu șase picioare de pământ, este doar murdărie
Outro.: ||D |G |A |D |D |G |A ||
Outro.: ||D |G |A |D |D |G |A ||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
