Dirt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dean Brody - Kir

by Dean Brody

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dean Brody Dirt

Intro.: |D |G |A |D | x 2
Giriş: |D |G |A |D | x 2
Four year's old my birthday, I opened presents, ate some cake
Dört yaşında doğum günüm, hediyeleri açtım, biraz pasta yedim
I took my Tonka straight outside to play in dirt.
Toprakta oynamak için Tonka'mı doğrudan dışarı çıkardım.
Six years old, hard line drive, that ball just sailed on by
Altı yıllık, zorlu bir sürüş, o top az önce geçip gitti
'Cause I was busy writing that name of mine in dirt.
Çünkü adımı çamura yazmakla meşguldüm.
(Chorus)
(Koro)
It was my first love, good as gold, heaven was a shovel and a two foot hole
O benim ilk aşkımdı, altın kadar güzeldi, cennet bir kürek ve yarım metrelik bir delikti
Mama should have bought all my clothes in brown,'cause I'd turn 'em that color anyhow
Annem bütün kıyafetlerimi kahverengi almalıydı çünkü zaten onları o renge çevirirdim
In between the car and the front steps of that church was dirt
Araba ile o kilisenin ön merdivenleri arasında toprak vardı
Inst.: |D |G |A |D |
Öğr.Gör.: |D |G |A |D |
Turned sixteen, bought a Chevrolet, four wheel drive, what a happy day
On altı yaşına girdim, dört tekerlekten çekişli bir Chevrolet aldım, ne mutlu bir gün
So even if it rained I could play in dirt
Yani yağmur yağsa bile toprakta oynayabilirdim
Couple years later, wouldn't you know, I lost my heart at the rodeo
Birkaç yıl sonra, bilmiyor muydun, rodeoda kalbimi kaybettim
She fell off her horse and was covered head to toe in dirt
Atından düştü ve tepeden tırnağa toprakla kaplandı
(Chorus)
(Koro)
It was my first love, good as gold, heaven was a shovel and a two foot hole
O benim ilk aşkımdı, altın kadar güzeldi, cennet bir kürek ve yarım metrelik bir delikti
It's the reason I'm out here tilling this land and that rodeo queen's got a ring on her hand
Bu toprakları işlememin nedeni bu ve o rodeo kraliçesinin elinde bir yüzük var.
I don't know where I'd be if it weren't for dirt
Eğer pislik olmasaydı nerede olurdum bilmiyorum
Inst.: |G |G |A |A |D |D
Öğr.Gör.: |G |G |A |A |D |D
Well, I ain't afraid of growing old, 'cause when I die I know where I'll go
Yaşlanmaktan korkmuyorum çünkü öldüğümde nereye gideceğimi biliyorum
There'll be no need to cry for me, I won't need your sympathy
Benim için ağlamana gerek olmayacak, senin sempatine ihtiyacım olmayacak
When they cover me up with six feet of earth, it's just dirt
Beni altı fitlik toprakla örttüklerinde, bu sadece toprak
Outro.: ||D |G |A |D |D |G |A ||
Çıkış: ||D |G |A |D |D |G |A ||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.