Marianne Paroles Traduction Française
Dean Brody - Marianne
by Dean Brody
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You can pick the 4th and 5th strings back and forth alternating between a C and F
Vous pouvez choisir les 4ème et 5ème cordes d'avant en arrière en alternant entre un C et un F
chord position for the into and verses when C is played
position d'accord pour l'in et les vers lorsque C est joué
Intro:
Introduction :
She worked that summer in an ice cream stand
Elle a travaillé cet été-là dans un stand de glaces
I'd give dun buggy tours through the sawgrass sand
Je ferais des tours en buggy à travers le sable de Sawgrass
I could hardly wait, to take my breaks and talk to you
J'avais hâte de prendre mes pauses et de te parler
Park on the bluff overlooking the sea
Garez-vous sur la falaise surplombant la mer
Share my pipe and you kiss my cheek
Partage ma pipe et tu m'embrasses sur la joue
You said farm boy wont you take me far from here
Tu as dit, garçon de ferme, tu ne m'emmèneras pas loin d'ici
I'd say Marianne, Marianne
Je dirais Marianne, Marianne
You know I want you so bad
Tu sais que je te veux tellement
But I just can't leave
Mais je ne peux tout simplement pas partir
This coastal town sand
Ce sable de ville côtière
But I'll always be right here when you come back
Mais je serai toujours là quand tu reviendras
Oh my sweet, Marianne
Oh ma douce, Marianne
Even as kids when we'd ride our bikes
Même quand nous étions enfants, quand nous faisions du vélo
Even back then I'd watch your eyes
Même à l'époque, je regardais tes yeux
You were never quite satisfied with the view
Vous n'avez jamais été entièrement satisfait de la vue
I was like a boy there holding his kite
J'étais comme un garçon là-bas tenant son cerf-volant
I loved your colors and seeing you fly
J'ai adoré tes couleurs et te voir voler
But I knew there'd come a day I have to let go of you
Mais je savais qu'un jour viendrait où je devrais te lâcher
I'd say Marianne, Marianne
Je dirais Marianne, Marianne
You know I want you so bad
Tu sais que je te veux tellement
But I just can't leave
Mais je ne peux tout simplement pas partir
This coastal town sand
Ce sable de ville côtière
But I'll always be right here when you come back
Mais je serai toujours là quand tu reviendras
Oh my sweet, Marianne
Oh ma douce, Marianne
I'm not saying I don't go crazy
Je ne dis pas que je ne deviens pas fou
Knowing you're not here
Sachant que tu n'es pas là
I'll probly fight again tonight
Je vais probablement me battre à nouveau ce soir
Wake up strung out neath the pier
Réveillez-vous allongé sous la jetée
Sometimes when I go driving
Parfois, quand je conduis
I see you walking on the sand
Je te vois marcher sur le sable
Oh my sweet Marianne
Oh ma douce Marianne
C and F picking 4th and 5th strings
C et F sélectionnant les 4ème et 5ème cordes
I'd say Marianne, Marianne
Je dirais Marianne, Marianne
You know I want you so bad
Tu sais que je te veux tellement
But I just can't leave
Mais je ne peux tout simplement pas partir
This coastal town sand
Ce sable de ville côtière
But I'll always be right here when you come back
Mais je serai toujours là quand tu reviendras
Oh my sweet, Marianne
Oh ma douce, Marianne
Oh my sweet, Marianne
Oh ma douce, Marianne
Just last night i met a cool girl
Hier soir, j'ai rencontré une fille cool
Up from the city so I took her for a whirl
J'ai quitté la ville alors je l'ai emmenée faire un tour
She was lovely, oh so lovely, but she wasn't you
Elle était adorable, oh tellement adorable, mais ce n'était pas toi
But I kept your promise and I held her hand
Mais j'ai tenu ta promesse et je lui ai tenu la main
We jumped in the ocean and away we swam
Nous avons sauté dans l'océan et nous sommes partis à la nage
And for the first time I rememeber I didn't think of you
Et pour la première fois je me souviens que je n'avais pas pensé à toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
