Mountain Man Letra Traducción al Español

Dean Brody - Hombre de la montaña

by Dean Brody

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dean Brody Mountain Man

Intro.: | Bm | G | A | D | Bm | G | D | D |
Introducción: | bm | GRAMO | Un | D | bm | GRAMO | D | D |
It was a beautiful sunny morning, so we went for a drive
Era una hermosa mañana soleada, así que salimos a dar una vuelta.
Hacked up in the mountains, and we lost track of time
Hackeado en las montañas y perdimos la noción del tiempo.
A kissin' and a huggin', never saw the sun go down
Un beso y un abrazo, nunca vi ponerse el sol
I said "Baby we're lost", and she proceeded to freak out
Le dije: "Bebé, estamos perdidos", y ella se asustó.
So I said...
Entonces dije...
(Chorus)
(Estribillo)
Baby, baby, don't panic, I know how to cook bannock
Nena, nena, que no cunda el pánico, sé cocinar bannock
I can build you a fire, I know you're tired, ain't this romantic?
Puedo encenderte un fuego, sé que estás cansado, ¿no es romántico?
And that coyote howls, and the grizzly bear he growls
Y ese coyote aúlla, y el oso grizzly gruñe
I can get you through the night, oh yes I can, I'm a mountain man
Puedo ayudarte a pasar la noche, oh sí puedo, soy un montañés
Solo: | G | A | D | D |
En solitario: | GRAMO | Un | D | D |
Well, I gave her a little hug, said, "There's no need to cry"
Bueno, le di un abrazo y le dije: "No hay necesidad de llorar".
I used to be a beaver scout all I need is this Buck knife
Solía ser un explorador de castores, todo lo que necesito es este cuchillo Buck.
I can carve a hook, pull fish from a brook and I bang on with a gun
Puedo tallar un anzuelo, sacar peces de un arroyo y golpear con una pistola.
Except tonight I don't really have one, and well, that's half the fun
Excepto que esta noche realmente no tengo uno, y bueno, esa es la mitad de la diversión.
Awe you know I'm only kiddin' Hun
Impresionante, sabes que sólo estoy bromeando, cariño.
(Chorus)
(Estribillo)
Baby, baby, don't panic, I know how to cook bannock
Nena, nena, que no cunda el pánico, sé cocinar bannock
I can build you a fire, I know you're tired, ain't this romantic?
Puedo encenderte un fuego, sé que estás cansado, ¿no es romántico?
I know you're a city girl, but if you had to you could eat a squirrel
Sé que eres una chica de ciudad, pero si fuera necesario podrías comerte una ardilla.
Yeah I'd cook him up real nice, you know I can, I'm a mountain man
Sí, lo cocinaría muy bien, sabes que puedo, soy un montañés.
Solo: | D | Em | Em | G | G | D | D |
En solitario: | D | Em | Em | GRAMO | GRAMO | D | D |
(Bridge)
(Puente)
We could pick berries in the moonlight, 'cause I know which ones to eat
Podríamos recoger bayas a la luz de la luna, porque sé cuáles comer
How to recognize poison ivy, should you go lookin' for leaves
Cómo reconocer la hiedra venenosa, si vas a buscar hojas
Baby, baby, don't panic, I'm a mountain man
Nena, nena, que no cunda el pánico, soy un montañés
(Chorus)
(Estribillo)
Baby baby don't panic, I know how to cook bannock.
Cariño, no entres en pánico, sé cocinar bannock.
I can build you a fire, I know you're tired, ain't this romantic?
Puedo encenderte un fuego, sé que estás cansado, ¿no es romántico?
I can bugle an elk, I can rattle a deer, I can grow you a big ol' bushy beard
Puedo tocar un alce, puedo hacer sonar un ciervo, puedo dejarte una gran barba tupida
And live up here all year and never look back, yeah, I'm a mountain man
Y vivir aquí todo el año y nunca mirar atrás, sí, soy un montañés
Outro.: | G | A | D A man with a plan |
Salida: | GRAMO | Un | D Un hombre con un plan |
| Bm | G | A | D You're in good hands |
| bm | GRAMO | Un | D Estás en buenas manos |
| Bm| G | A | D Yeah, I'm your mountain man |
| Bm| GRAMO | Un | D Sí, soy tu montañés |
| Bm | G | A | D Awe, don't cry honey, it's all gonna' be alright
| bm | GRAMO | Un | D Impresionante, no llores cariño, todo va a estar bien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.