Time Paroles Traduction Française
Dean Brody - Temps
by Dean Brody
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A gang of kids on our pedal bikes
Une bande d'enfants sur nos vélos à pédales
In a dusty town we??d ride
Dans une ville poussiéreuse, nous roulerions
To the General Store for Popeye cigarettes
Au magasin général pour les cigarettes Popeye
Class of ??99, yea we lived, laughed, loved and cried
Classe de 99, ouais nous avons vécu, ri, aimé et pleuré
Took for granted that those days would never end
J'ai pris pour acquis que ces jours ne finiraient jamais
Livin?? like that yearbook picture wouldn??t fade
Vivre ?? comme si cette photo de l'annuaire ne s'estomperait pas
And some standing right beside me, I might never see again
Et certains se tenant juste à côté de moi, je ne les reverrai peut-être jamais
horus
Horus
The trouble is, you think you have time
Le problème c'est que tu penses que tu as le temps
You think tomorrow??s always comin' down the line
Tu penses que demain arrive toujours sur toute la ligne
And then one day, you wake up and you find
Et puis un jour, tu te réveilles et tu trouves
The trouble is you thought you had time
Le problème c'est que tu pensais avoir le temps
Suit and tie and a fancy job
Costume et cravate et un travail chic
Big ol?? house, two car garage
Grand vieux ?? maison, garage deux voitures
He works hard for his wife and his son
Il travaille dur pour sa femme et son fils
An empty seat at tee-ball games is just a sacrifice he??ll make
Un siège vide lors d'un match de tee-ball n'est qu'un sacrifice qu'il fera
He??ll make it up when next weekend comes along
Il se rattrapera le week-end prochain.
Years go by and that day comes too soon
Les années passent et ce jour arrive trop tôt
That boy goes off to college, you stand in his empty room
Ce garçon part à l'université, tu restes dans sa chambre vide
horus
Horus
The trouble is, you think you have time
Le problème c'est que tu penses que tu as le temps
You think tomorrow??s always comin' down the line
Tu penses que demain arrive toujours sur toute la ligne
And then one day, you wake up and you find
Et puis un jour, tu te réveilles et tu découvres
The trouble is you thought you had time
Le problème c'est que tu pensais avoir le temps
Shotgun shells and a tackle box
Cartouches de fusil de chasse et boîte à pêche
On the floorboard of a truck
Sur le plancher d'un camion
Morning sun burnin' fog off a lake
Le soleil du matin brûle le brouillard d'un lac
Teenage girl with her Grandad
Adolescente avec son grand-père
He takes her fishin', but he feels bad
Il l'emmène pêcher, mais il se sent mal
She can??t take her eyes off that ol?? Facebook page
Elle ne peut pas quitter ce vieux des yeux ?? Page Facebook
But someday soon, who knows how long
Mais un jour bientôt, qui sait combien de temps
She??ll look up from that phone and he??ll be gone
Elle lèvera les yeux de ce téléphone et il sera parti
horus
Horus
The trouble is, you think you have time
Le problème c'est que tu penses que tu as le temps
You think tomorrow??s always comin' down the line
Tu penses que demain arrive toujours sur toute la ligne
And then one day, you wake up and you find
Et puis un jour, tu te réveilles et tu découvres
The trouble is you thought you had time
Le problème c'est que tu pensais avoir le temps
The trouble is you think you have time
Le problème c'est que tu penses que tu as le temps
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
Ooooooooooooo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.