I Just Do Songtekst Nederlandse Vertaling

Beste en de koplampen - dat doe ik gewoon

by Dear and the Headlights

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dear and the Headlights I Just Do

Hi, hello. This is my first tab so if I screw up, I'm sorry. It's all done by ear, but
Hallo, hallo. Dit is mijn eerste tabblad, dus als ik het verpruts, spijt het me. Het gebeurt allemaal op het gehoor, maar...
played it alongside the track several times and it sounds accurate, for the most part.
heb het meerdere keren naast het nummer gespeeld en het klinkt voor het grootste deel accuraat.
I've seen this tabbed down, but I dont really see the point in that, when you can play
Ik heb dit in de tabs gezien, maar ik zie daar niet echt het nut van in, wanneer je kunt spelen
in standard so long as you use barre chords.
in de standaard, zolang je barre-akkoorden gebruikt.
Chords Used:
Gebruikte akkoorden:
Ab: 466544
Af: 466544
Eb: x68866
Eb: x68866
Db: x46644
Database: x46644
Intro:
Inleiding:
A------------------------------------------------------|| (then mute an Ab)
A-------------------------------------------------|| (vervolgens een Ab dempen)
Verse 1:
Vers 1:
Oh so the words have all been said
Oh dus de woorden zijn allemaal gezegd
The feeling's old but it's new to me
Het gevoel is oud, maar het is nieuw voor mij
I guess I'm scared to death but
Ik denk dat ik doodsbang ben, maar
Oh I just love you
O, ik hou gewoon van je
Oh I just love you
O, ik hou gewoon van je
Telling my friends, "I gotta go"
Tegen mijn vrienden zeggen: 'Ik moet gaan'
That I need rest
Dat ik rust nodig heb
But I'm running for the phone
Maar ik ren naar de telefoon
I think Casey knows but
Ik denk dat Casey het weet, maar
Oh I just love you
O, ik hou gewoon van je
Oh I just love you
O, ik hou gewoon van je
(For the next part, there's just a simple picking on an Ab barre chord for the first two
(Voor het volgende deel is er voor de eerste twee gewoon een simpele tokkel op een Ab-barre-akkoord
of the bridge)
van de brug)
A watch now on my wrist, a collared shirt
Nu een horloge om mijn pols, een overhemd met kraag
And hair clean cut sculpted
En het haar is schoon gesneden en gebeeldhouwd
I'll iron out the flaws
Ik zal de gebreken wegwerken
Come meet your new in-laws
Kom kennismaken met je nieuwe schoonfamilie
Oh here's the awkward pause
Oh, hier is de ongemakkelijke pauze
When I look at you,
Als ik naar jou kijk,
I've caught myself off-guard a time or two
Ik heb mezelf een paar keer overrompeld
Those funny times I realize that I've been staring
Die grappige tijden, ik besef dat ik heb zitten staren
Way too long and you're done talking
Veel te lang en je bent uitgepraat
Not to mention I've stopped breathing
Om nog maar te zwijgen van het feit dat ik gestopt ben met ademen
(pause)
(pauze)
I'm such a mess
Ik ben zo'n puinhoop
I'm rushing to open your car door
Ik haast me om je autodeur te openen
You lean and open mine before
Je leunt en opent de mijne eerder
I can turn the key and
Ik kan de sleutel omdraaien en
Oh I just love you
O, ik hou gewoon van je
Oh I just love you
O, ik hou gewoon van je
Calling to say hi on your break
Bellen om hallo te zeggen tijdens je pauze
In less than twenty words you made
In minder dan twintig woorden heb je het gemaakt
My whole damn day and
Mijn hele verdomde dag en
Oh I just love you
O, ik hou gewoon van je
Oh I just love you
O, ik hou gewoon van je
In the coffee shop you sipped
In het koffiehuis nipte je
Your drink and we all sat and talked
Jouw drankje en we zaten allemaal te praten
My mind it wandered off alone
Mijn gedachten dwaalden alleen af
To find a thought as beauty
Om een gedachte als schoonheid te vinden
Poured out when you talked
Uitgestort toen je praatte
Stand still in my sight
Sta stil in mijn zicht
A switch got hit somewhere back in my mind
Ergens in mijn gedachten werd er een knop omgeslagen
Just then I realized there what I have
Op dat moment besefte ik daar wat ik heb
To do, because I couldn't stand to look
Om te doen, want ik kon het niet uitstaan om te kijken
At you across another crowded room
Naar jou aan de andere kant van een andere volle kamer
And know that you would not be mine (hold Db)
En weet dat je niet de mijne zou zijn (houd Db vast)
Oh time drags its feet
Oh, de tijd sleept zich voort
but somehow you sneak it past me
maar op de een of andere manier sluip je het langs mij heen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.