Elephant (Hearter) كلمات أغنية ترجمة عربية

عزيزي القارئ - الفيل (القلب)

by Dear Reader

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dear Reader Elephant (Hearter)

This is my first tab, have fun with it. :) Capo on the 6th fret!
هذه هي علامة التبويب الأولى لي، استمتع بها. :) كابو على الحنق السادس!
You couldn't stand under the weight I put on you
لا يمكنك الوقوف تحت الثقل الذي أضعه عليك
I understand, now it is true
أنا أفهم، الآن هذا صحيح
I can see that there was nothing you could do
أستطيع أن أرى أنه لم يكن هناك شيء يمكنك القيام به
with a sorrow so loud
مع الحزن بصوت عال جدا
If I could I'd open up and let you in
لو كان باستطاعتي لفتحك والسماح لك بالدخول
but the door has no handles and
لكن الباب ليس له مقابض و
it would seem that I by now have worn you thin
يبدو أنني قد أتعبتك الآن
My heart is so hard
قلبي صعب جدا
Oooooooooooooooh, the sorrow's too loud
اووووووووووه الحزن عالي جدا
Oooooooooooooooh, and my heart is too hard
اووووووووووه وقلبي شديد
I only wish that you would return home to be
أتمنى فقط أن تعود إلى المنزل لتكون
And I could bathe in your familiarity
ويمكنني أن أستحم في معرفتك
But I realise this is a hopeless dream
لكنني أدرك أن هذا حلم ميؤوس منه
We have traveled too far
لقد سافرنا بعيداً جداً
I also wish that I might never read again
وأتمنى أيضًا ألا أقرأ مرة أخرى أبدًا
the same narrative under a different pen
نفس الرواية بقلم مختلف
But I fear this is a circle I am in
لكني أخشى أن هذه هي الدائرة التي أنا فيها
for my heart is so hard
لأن قلبي قاسٍ جدًا
Oooooooooooooooooh,We have traveled too far
اوووووووووووووووه لقد سافرنا كثيرا
Oooooooooooooooooh,And this heart is so hard
اووووووووووه وهذا القلب قاسي جدا
The sorrow's too loud
الحزن بصوت عال جدا
We have traveled too far
لقد سافرنا بعيداً جداً
And this heart is so hard
وهذا القلب قاسٍ جدًا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.