Elephant (Hearter) 歌詞 日本語訳
親愛なる読者 - ゾウ (ハーター)
by Dear Reader
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab, have fun with it. :) Capo on the 6th fret!
これは私の最初のタブです、楽しんでください。 :) カポタストは6フレットに!
You couldn't stand under the weight I put on you
あなたは私があなたに課した重みの下に立つことができませんでした
I understand, now it is true
分かりました、今では本当です
I can see that there was nothing you could do
あなたにできることは何もなかったことがわかります
with a sorrow so loud
とても大きな悲しみで
If I could I'd open up and let you in
できることなら、開けてあなたを入れてあげるのに
but the door has no handles and
しかし、ドアには取っ手がなく、
it would seem that I by now have worn you thin
もうあなたを薄着にしてしまったようだ
My heart is so hard
私の心はとても辛いです
Oooooooooooooooh, the sorrow's too loud
ああ、悲しみが大きすぎる
Oooooooooooooooh, and my heart is too hard
ああ、心が辛すぎる
I only wish that you would return home to be
私はただあなたが家に戻ってくれるように願っています
And I could bathe in your familiarity
そして私はあなたの親しみやすさに浸ることができました
But I realise this is a hopeless dream
でもこれは絶望的な夢だと気づいた
We have traveled too far
私たちは遠くへ旅しすぎた
I also wish that I might never read again
私も二度と読まないことを望みます
the same narrative under a different pen
同じ物語を別のペンで描く
But I fear this is a circle I am in
でも、これが私がいるサークルなのか心配です
for my heart is so hard
私の心はとても難しいから
Oooooooooooooooooh,We have traveled too far
ああ、遠くへ行きすぎた
Oooooooooooooooooh,And this heart is so hard
ああ、この心はとても難しい
The sorrow's too loud
悲しみが大きすぎる
We have traveled too far
私たちは遠くへ旅しすぎた
And this heart is so hard
そしてこの心はとても難しい
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.